《溪行》 李庭

宋代   李庭 枯木扶疏夾道傍,溪行溪行野梅倒影浸寒塘。李庭
朝陽不到溪灣處,原文意留得橫橋一板霜。翻译
分類:

《溪行》李庭 翻譯、赏析賞析和詩意

溪行

枯木扶疏夾道傍,和诗
野梅倒影浸寒塘。溪行溪行
朝陽不到溪灣處,李庭
留得橫橋一板霜。原文意

中文譯文:溪水旁邊的翻译枯木隨意地倚靠著,野梅的赏析倒影浸潤在寒冷的塘水中。朝陽未照到溪灣的和诗位置,隻留下了一片橋麵上的溪行溪行霜凍。

詩意:這首詩描繪了一幅清冷的李庭冬景,通過描寫溪行中的原文意景物,傳達出寂寞與清新的意境。枯木扶疏象征著荒涼和歲月的流轉,而野梅倒影則在冷冽的塘水中映出寒冷的氣息。朝陽沒有照射到溪灣的地方,留下一片橋麵上的霜,形成了一種寂靜與冷漠的氛圍。整首詩以冷峭的形象表達了冬天的寂然和冷酷。

賞析:李庭以短小的四行詩表達了清冷的冬景,以極簡的筆觸勾勒出了整個畫麵。他通過描寫孤寂的景物和寒冷的氣息,傳達了冬季的淒涼和寂然。盡管有寒冷和無情,但詩中的景物也散發出一股清新和淡然的氣息,讓人感受到一種與自然相融合的寧靜與冷峭之美。整首詩意獨特,意境明確,給讀者留下了一幅淒涼而美麗的冬景。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《溪行》李庭 拚音讀音參考

xī xíng
溪行

kū mù fú shū jiā dào bàng, yě méi dào yǐng jìn hán táng.
枯木扶疏夾道傍,野梅倒影浸寒塘。
zhāo yáng bú dào xī wān chù, liú dé héng qiáo yī bǎn shuāng.
朝陽不到溪灣處,留得橫橋一板霜。

網友評論


* 《溪行》溪行李庭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溪行》 李庭宋代李庭枯木扶疏夾道傍,野梅倒影浸寒塘。朝陽不到溪灣處,留得橫橋一板霜。分類:《溪行》李庭 翻譯、賞析和詩意溪行枯木扶疏夾道傍,野梅倒影浸寒塘。朝陽不到溪灣處,留得橫橋一板霜。中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溪行》溪行李庭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溪行》溪行李庭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溪行》溪行李庭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溪行》溪行李庭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溪行》溪行李庭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/965e39899644499.html

诗词类别

《溪行》溪行李庭原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语