《聽夜雨寄盧綸》 李端

唐代   李端 暮雨蕭條過鳳城,听夜听夜霏霏颯颯重還輕。雨寄雨寄原文意
聞君此夜東林宿,卢纶卢纶李端聽得荷池幾番聲。翻译
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?赏析),字正已,和诗趙州(今河北趙縣)人。听夜听夜少居廬山,雨寄雨寄原文意師詩僧皎然。卢纶卢纶李端大曆五年進士。翻译曾任秘書省校書郎、赏析杭州司馬。和诗晚年辭官隱居湖南衡山,听夜听夜自號衡嶽幽人。雨寄雨寄原文意今存《李端詩集》三卷。卢纶卢纶李端其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《聽夜雨寄盧綸》李端 翻譯、賞析和詩意

聽夜雨寄盧綸

暮雨蕭條過鳳城,
霏霏颯颯重還輕。
聞君此夜東林宿,
聽得荷池幾番聲。

中文譯文:

夜晚的雨蕭條地經過鳳城,
細雨紛紛撲打又漸輕。
聽說你今晚在東林留宿,
我聽到了荷池中幾番聲。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個雨夜的景象,作者通過描繪雨的聲音和城市的氣氛,表達了自己思念遠方朋友的心情。

首句“暮雨蕭條過鳳城”,以雨夜的淒涼氣息開頭,暗示了作者內心的寂寞和憂傷。接著的“霏霏颯颯重還輕”,通過疊加形容詞,增強了雨的聲音和蕭瑟感。這些細膩的描繪讓讀者感受到了雨夜的幽寂。

下文“聞君此夜東林宿”,表達了作者對朋友的思念之情。作者知道朋友在東林過夜,進一步加深了詩中的離愁別緒。最後一句“聽得荷池幾番聲”,通過描繪荷池中水聲,進一步突出了作者內心對朋友的思念之情。

整首詩以簡練的筆墨和細膩的描寫,表達了作者在一個雨夜中對遠方朋友的思念和思考。雨夜的幽寂和蕭條成為了詩意的背景,傳遞了作者內心的孤獨和憂傷,而朋友的宿處和荷池的水聲則成為了作者心靈的紐帶,讓他能通過聲音感受到遠方朋友的存在和情感的交流。整首詩抒發了作者對友誼和情感的珍視,並通過自然景物的描寫,表達了對朋友情誼的珍重和思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聽夜雨寄盧綸》李端 拚音讀音參考

tīng yè yǔ jì lú lún
聽夜雨寄盧綸

mù yǔ xiāo tiáo guò fèng chéng, fēi fēi sà sà zhòng hái qīng.
暮雨蕭條過鳳城,霏霏颯颯重還輕。
wén jūn cǐ yè dōng lín sù, tīng dé hé chí jǐ fān shēng.
聞君此夜東林宿,聽得荷池幾番聲。

網友評論

* 《聽夜雨寄盧綸》聽夜雨寄盧綸李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聽夜雨寄盧綸》 李端唐代李端暮雨蕭條過鳳城,霏霏颯颯重還輕。聞君此夜東林宿,聽得荷池幾番聲。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大曆 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聽夜雨寄盧綸》聽夜雨寄盧綸李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聽夜雨寄盧綸》聽夜雨寄盧綸李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聽夜雨寄盧綸》聽夜雨寄盧綸李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聽夜雨寄盧綸》聽夜雨寄盧綸李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聽夜雨寄盧綸》聽夜雨寄盧綸李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/965e39873432164.html

诗词类别

《聽夜雨寄盧綸》聽夜雨寄盧綸李端的诗词

热门名句

热门成语