《九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩》 歐陽詹

唐代   歐陽詹 客路重陽日,日广登高寄上樓。陵同林先
風煙今令節,陈先台閣古雄州。辈登辈欧
泛菊聊斟酒,高怀广陵持萸懶插頭。阳詹原文意日
情人共惆悵,翻译良久不同遊。赏析
分類: 九日

《九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩》歐陽詹 翻譯、和诗怀林賞析和詩意

九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩

客路重陽日,同陈登高寄上樓。先辈先辈
風煙今令節,登高台閣古雄州。欧阳
泛菊聊斟酒,日广持萸懶插頭。陵同林先
情人共惆悵,良久不同遊。

譯文:

在重陽節的客途上,我登上高樓,寄托思念。
風和煙霧縈繞現今的時節,台閣屹立的是古老的雄州。
我泛著菊花,隨意斟滿酒,拿起菊花枝懶散地插在頭上。
情人們一起共同的憂傷,已經很久沒有一同遊玩了。

詩意和賞析:

這首詩是歐陽詹在唐朝時期寫的,描繪了一個登高的場景。詩人通過描寫自己在重陽節客途上登高的場景,表達了對過去的思念和對與情人久別的憂傷。詩中的台閣代表著古老的雄州,而菊花則象征著重陽節的主題,寓意著長壽和吉祥。

詩人泛菊聊斟酒,持著萸枝懶散地插在頭上,展示了他對傳統節日的隨性態度。而與情人良久不同遊的憂傷,則表達了詩人對久別情人的思念之情。

整首詩凝練而優美,通過簡潔的筆墨展示了詩人對曆史的懷念和對現實的思考。同時,以風煙、台閣、菊花等意象,給人留下深深的感慨和印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩》歐陽詹 拚音讀音參考

jiǔ rì guǎng líng tóng chén shí wǔ xiān bèi dēng gāo huái lín shí èr xiān bèi
九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩

kè lù chóng yáng rì, dēng gāo jì shàng lóu.
客路重陽日,登高寄上樓。
fēng yān jīn lìng jié, tái gé gǔ xióng zhōu.
風煙今令節,台閣古雄州。
fàn jú liáo zhēn jiǔ, chí yú lǎn chā tóu.
泛菊聊斟酒,持萸懶插頭。
qíng rén gòng chóu chàng, liáng jiǔ bù tóng yóu.
情人共惆悵,良久不同遊。

網友評論

* 《九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩》歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意(九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩 歐陽詹)专题为您介绍:《九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩》 歐陽詹唐代歐陽詹客路重陽日,登高寄上樓。風煙今令節,台閣古雄州。泛菊聊斟酒,持萸懶插頭。情人共惆悵,良久不同遊。分類:九日《九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩》歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意(九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩 歐陽詹)原文,《九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩》歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意(九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩 歐陽詹)翻译,《九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩》歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意(九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩 歐陽詹)赏析,《九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩》歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意(九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩 歐陽詹)阅读答案,出自《九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩》歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意(九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩 歐陽詹)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/965a39872662562.html