《答韓中丞容不飲酒》 李頻

唐代   李頻 老大成名仍足病,答韩答韩強聽絲竹亦無歡。中丞中丞
高情太守容閑坐,容不容借與青山盡日看。饮酒饮酒原文意
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),李频字德新,翻译唐大中元年(847),赏析唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),和诗唐代後期詩人。答韩答韩幼讀詩書,中丞中丞博覽強記,容不容領悟頗多。饮酒饮酒原文意壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,李频即景吟詩:“一徑入雙崖,翻译初疑有幾家。赏析行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《答韓中丞容不飲酒》李頻 翻譯、賞析和詩意

答韓中丞容不飲酒

老大成名仍足病,
強聽絲竹亦無歡。
高情太守容閑坐,
借與青山盡日看。

中文譯文:

回答韓中丞,容不飲酒

盡管老大成名,仍然不免有病痛之苦,
即使強迫自己聽絲竹之音,也無法找到歡樂。
太守容的心情高尚,寧願靜坐而不喧囂,
借此機會,讓他與青山相伴,一整天地欣賞。

詩意:

這首詩是唐代詩人李頻寫給韓中丞容的一首詩。詩中表達了作者對於容不喜歡喝酒的理解和讚賞。盡管容是一個成名的官員,但他卻有些病痛的困擾,而且對於絲竹之音也無法感到快樂。相反,他更願意獨自靜坐,欣賞青山的美景。這種高尚而淡泊的情懷,讓作者為之傾佩。

賞析:

這首詩通過對於韓中丞容的刻畫,展示了他高尚的情懷和淡泊的心態。容不喜歡飲酒,不喜歡喧囂,寧願選擇獨自靜坐,欣賞自然之美。這種心境與時代背景相比顯得獨特和難得,也凸顯了李頻對於容的讚賞之情。整首詩寫景簡潔明了,語言簡練,通過對於容的描寫,展示了詩人對於清靜淡泊生活的向往。整首詩雖然字數不多,但意境深遠,讓人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答韓中丞容不飲酒》李頻 拚音讀音參考

dá hán zhōng chéng róng bù yǐn jiǔ
答韓中丞容不飲酒

lǎo dà chéng míng réng zú bìng, qiáng tīng sī zhú yì wú huān.
老大成名仍足病,強聽絲竹亦無歡。
gāo qíng tài shǒu róng xián zuò, jiè yǔ qīng shān jǐn rì kàn.
高情太守容閑坐,借與青山盡日看。

網友評論

* 《答韓中丞容不飲酒》答韓中丞容不飲酒李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答韓中丞容不飲酒》 李頻唐代李頻老大成名仍足病,強聽絲竹亦無歡。高情太守容閑坐,借與青山盡日看。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人今建德李家鎮) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答韓中丞容不飲酒》答韓中丞容不飲酒李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答韓中丞容不飲酒》答韓中丞容不飲酒李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答韓中丞容不飲酒》答韓中丞容不飲酒李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答韓中丞容不飲酒》答韓中丞容不飲酒李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答韓中丞容不飲酒》答韓中丞容不飲酒李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/964f39867253544.html