《閑居》 王微

明代   王微 不妨昨日雨,闲居闲居可喜是王微新晴。
窗暝從雲宿,原文意庭虛待月行。翻译
閑真難適俗,赏析靜乃合詩情。和诗
冬候常如此,闲居闲居將愁何處生。王微
分類:

《閑居》王微 翻譯、原文意賞析和詩意

《閑居》

不妨昨日雨,翻译可喜是赏析新晴。
窗暝從雲宿,和诗庭虛待月行。闲居闲居
閑真難適俗,王微靜乃合詩情。原文意
冬候常如此,將愁何處生。

譯文:

昨日的雨並無妨礙,令人高興的是今日晴朗。
窗戶漸暗,雲從中散去,院子空曠,等待著月亮的出現。
閑適的生活真難以適應世俗,隻有靜謐才能符合詩意。
冬天的景象常如此,那麽憂愁又會從何處產生呢?

詩意和賞析:

這首詩詞表達了作者王微在自己的閑居中所感受到的寧靜和恬淡的生活態度。詩人寫道,昨日的雨並沒有妨礙他的心情,因為他喜歡今日晴朗的天氣。窗戶逐漸昏暗,雲從窗前消散,院子空曠,等待著月亮的出現,這些景象給人一種寧靜的感覺。作者認為,閑適的生活很難適應紛繁複雜的世俗,隻有靜謐的環境才能滿足他內心中的詩意和情趣。他認為冬天的景象常常如此,暗示著他們的生活方式和內心狀態是長久如一的。最後一句詩表達了作者對於憂愁的思考,問自己憂愁又從何處產生,暗示著他的生活是寧靜的,不存在明顯的憂愁之源。

整首詩以簡潔的語言描繪了作者的閑居生活,表達了他對於寧靜與詩意的追求。通過對於自然景象的描寫,詩人傳達了一種淡泊寧靜的生活態度,倡導遠離紛擾的世俗,追求內心的寧靜與自由。這首詩的意境優美,語言簡練,給人一種寧靜靜謐的感覺,同時也反映了明代文人士人生活方式的一種追求和態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閑居》王微 拚音讀音參考

xián jū
閑居

bù fáng zuó rì yǔ, kě xǐ shì xīn qíng.
不妨昨日雨,可喜是新晴。
chuāng míng cóng yún sù, tíng xū dài yuè xíng.
窗暝從雲宿,庭虛待月行。
xián zhēn nán shì sú, jìng nǎi hé shī qíng.
閑真難適俗,靜乃合詩情。
dōng hòu cháng rú cǐ, jiāng chóu hé chǔ shēng.
冬候常如此,將愁何處生。

網友評論


* 《閑居》閑居王微原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑居》 王微明代王微不妨昨日雨,可喜是新晴。窗暝從雲宿,庭虛待月行。閑真難適俗,靜乃合詩情。冬候常如此,將愁何處生。分類:《閑居》王微 翻譯、賞析和詩意《閑居》不妨昨日雨,可喜是新晴。窗暝從雲宿,庭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閑居》閑居王微原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑居》閑居王微原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑居》閑居王微原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑居》閑居王微原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑居》閑居王微原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/964e39903427321.html

诗词类别

《閑居》閑居王微原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语