《酬呂公季》 王之道

宋代   王之道 相逢賓戲快逢場,酬吕酬吕何幸輕投得夜光。公季公季
半麵向懷精舍舊,王之文翻一行今整漢陽裝。道原
如君俊逸猶沉滯,译赏顧我迂疏合退藏。析和
別乘未來霜候冷,诗意客燈明滅漏聲長。酬吕酬吕
分類:

作者簡介(王之道)

王之道頭像

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,公季公季廬州濡須人。王之文翻生於宋哲宗元祐八年,道原卒於孝宗乾道五年,译赏年七十七歲。析和善文,诗意明白曉暢,酬吕酬吕詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

《酬呂公季》王之道 翻譯、賞析和詩意

《酬呂公季》是宋代詩人王之道的作品。這首詩描繪了詩人與呂公季相逢後的場景,表達了詩人對友誼的珍視和對時光流轉的感慨。

詩人與呂公季相遇,在賓客遊戲中快樂地度過了一段時光,這讓詩人覺得十分幸運,仿佛輕輕投入到了夜光之中。詩人半麵朝向心中懷念的精舍舊景,另一麵則展現出他現在整裝出行的樣子。這裏的精舍舊指的是詩人過去曾居住的地方,而漢陽裝則指的是現在詩人所住的地方。

詩人認為呂公季雖然才華橫溢,但在某種程度上卻有些困頓,而自己則顯得迂腐而退隱。這種對比顯現出詩人內心的自省與自謙。然而,他們即將分別時,正值寒露時節,天氣漸冷,這意味著他們相聚的歡愉將被冷寂所取代。客燈不停地明滅,時間在不知不覺中流逝,傳遞著漫長的離別之音。

這首詩通過對詩人與呂公季相逢的描繪,表達了對友誼的珍視和對時光流轉的感慨。詩人以深沉的思考和自省之態,展現出內心的柔軟和對人世的回望。同時,寒露時節與客燈的描繪,增添了離別之情的悲涼和淡淡的憂傷,使整首詩充滿了離愁別緒的意境。

這首詩以簡潔的語言、深刻的思想和細膩的描寫,展示了王之道高超的藝術才華。通過細膩的情感描寫和對時光變遷的感慨,使讀者在賞析詩意的同時,也能感受到人生的無常和離別的離愁。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬呂公季》王之道 拚音讀音參考

chóu lǚ gōng jì
酬呂公季

xiāng féng bīn xì kuài féng chǎng, hé xìng qīng tóu de yè guāng.
相逢賓戲快逢場,何幸輕投得夜光。
bàn miàn xiàng huái jīng shè jiù, yī xíng jīn zhěng hàn yáng zhuāng.
半麵向懷精舍舊,一行今整漢陽裝。
rú jūn jùn yì yóu chén zhì, gù wǒ yū shū hé tuì cáng.
如君俊逸猶沉滯,顧我迂疏合退藏。
bié chéng wèi lái shuāng hòu lěng, kè dēng míng miè lòu shēng zhǎng.
別乘未來霜候冷,客燈明滅漏聲長。

網友評論


* 《酬呂公季》酬呂公季王之道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬呂公季》 王之道宋代王之道相逢賓戲快逢場,何幸輕投得夜光。半麵向懷精舍舊,一行今整漢陽裝。如君俊逸猶沉滯,顧我迂疏合退藏。別乘未來霜候冷,客燈明滅漏聲長。分類:作者簡介(王之道)公元一〇九三年至一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬呂公季》酬呂公季王之道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬呂公季》酬呂公季王之道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬呂公季》酬呂公季王之道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬呂公季》酬呂公季王之道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬呂公季》酬呂公季王之道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/964e39896065482.html

诗词类别

《酬呂公季》酬呂公季王之道原文、的诗词

热门名句

热门成语