《漢宮新寵》 徐夤

唐代   徐夤 位在嬪妃最上頭,汉宫汉宫和诗笑他長信女悲秋。新宠新宠徐夤
日中月滿可能久,原文意花落色衰殊未憂。翻译
公主鏡中爭翠羽,赏析君王袖底奪金鉤。汉宫汉宫和诗
妾家兄弟知多少,新宠新宠徐夤恰要同時拜列侯。原文意
分類:

作者簡介(徐夤)

徐夤頭像

徐夤:字昭夢,翻译福建莆田人。赏析登乾寧進士第,汉宫汉宫和诗授秘書省正字。新宠新宠徐夤依王審知,原文意禮待簡略,翻译遂拂衣去,赏析歸隱延壽溪(現留於綬溪公園,係莆田二十四景之一)。著有《探龍》、《釣磯》二集,詩二百六十五首。

《漢宮新寵》徐夤 翻譯、賞析和詩意

《漢宮新寵》是唐代徐夤創作的一首詩詞,以下是它的中文譯文:

嬪妃位於最高峰,
嘲笑那長信女為秋悲。
白天月圓長時間,
花謝顏色凋零未尋憂。
公主爭相在鏡中示嬌,
君王在袖底奪取金鉤。
家中兄弟知多少,
就在同一時間拜見列侯。

這首詩詞展現了唐代宮廷中的寵幸與爭鬥。嬪妃們爭奪寵愛,笑長信女因失寵而悲傷。詩中描繪了每天都有宴會,月圓花謝,新寵妃子們爭相打扮,公主們在鏡子前炫耀美麗,而君王則在袖子裏藏著金鉤。徐夤以簡潔的詞語和生動的畫麵,刻畫了宮廷中善變的寵幸與妒忌,以及妃嬪們為了爭寵而無所不用其極的鬥爭。

整首詩詞運用了對比和象征的手法。嬪妃們與長信女形成鮮明的對照,月圓與花謝形成對比,寵愛和爭鬥是詩中的主題。徐夤通過這些對比,展現了漢宮的虛榮和殘酷,以及人們對權力和地位的追求。詩中的疊句和對仗也增添了詩的節奏感和韻律美。

《漢宮新寵》以優美的語言和深刻的意象,表達了唐代宮廷的虛榮和不真實的一麵。這首詩詞通過獨特的寫作手法,讓讀者感受到了宮廷中寵愛與嫉妒的氛圍,以及權力和地位對人性的扭曲。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漢宮新寵》徐夤 拚音讀音參考

hàn gōng xīn chǒng
漢宮新寵

wèi zài pín fēi zuì shàng tou, xiào tā cháng xìn nǚ bēi qiū.
位在嬪妃最上頭,笑他長信女悲秋。
rì zhōng yuè mǎn kě néng jiǔ,
日中月滿可能久,
huā lào shǎi shuāi shū wèi yōu.
花落色衰殊未憂。
gōng zhǔ jìng zhōng zhēng cuì yǔ, jūn wáng xiù dǐ duó jīn gōu.
公主鏡中爭翠羽,君王袖底奪金鉤。
qiè jiā xiōng dì zhī duō shǎo, qià yào tóng shí bài liè hóu.
妾家兄弟知多少,恰要同時拜列侯。

網友評論

* 《漢宮新寵》漢宮新寵徐夤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漢宮新寵》 徐夤唐代徐夤位在嬪妃最上頭,笑他長信女悲秋。日中月滿可能久,花落色衰殊未憂。公主鏡中爭翠羽,君王袖底奪金鉤。妾家兄弟知多少,恰要同時拜列侯。分類:作者簡介(徐夤)徐夤:字昭夢,福建莆田人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漢宮新寵》漢宮新寵徐夤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漢宮新寵》漢宮新寵徐夤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漢宮新寵》漢宮新寵徐夤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漢宮新寵》漢宮新寵徐夤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漢宮新寵》漢宮新寵徐夤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/964d39865189778.html

诗词类别

《漢宮新寵》漢宮新寵徐夤原文、翻的诗词

热门名句

热门成语