《披仙亭晚飲》 蘇轍

宋代   蘇轍 落日欲沒多雲煙,披仙南山暝鴉歸北山。亭晚
樓台城上半明滅,饮披原文意燈火橋頭初往還。仙亭
江西八月熱猶在,晚饮坐中遷客頭欲班。苏辙赏析
何時解網聽歸去,翻译黃花白酒疏籬間。和诗
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),披仙字子由,亭晚漢族,饮披原文意眉州眉山(今屬四川)人。仙亭嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。晚饮神宗朝,苏辙赏析為製置三司條例司屬官。翻译因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《披仙亭晚飲》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《披仙亭晚飲》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夕陽漸漸落下,多雲煙將它遮掩,
南山上的烏鴉飛回北山。
城樓和台階上的燈火,時隱時現,
橋頭的燈光初次往來。
江西的八月依然炎熱,
坐在座中的客人憂心忡忡。
何時才能解脫束縛,傾聽歸去的聲音,
在黃花和白酒之間,放鬆身心。

詩意:
《披仙亭晚飲》描繪了一個夏日傍晚的景象。詩人蘇轍以細膩的筆觸,表達了自己對於炎熱夏季的感受以及對自由、寧靜的向往。詩中通過描繪夕陽被雲煙遮掩、烏鴉歸巢的場景,表達了一種寂寥和淒涼的意境。同時,城樓上的燈火和橋頭的燈光的明滅不定,給人一種模糊和不確定的感覺。詩人坐在座中,思緒萬千,渴望解脫束縛,傾聽內心的聲音,感受黃花和白酒之間的寧靜與放鬆。

賞析:
《披仙亭晚飲》以蘇轍獨特的寫景手法,通過描繪自然景色和人物情感,表達了對於自由和寧靜的追求。詩中運用了對比的手法,通過描繪落日和雲煙、南山和北山、明滅的燈火等對立的形象,增強了詩歌的意境和表現力。同時,詩人內心的焦慮和不安也通過詩中的客人形象得到了體現。整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和深入的思考,傳達了詩人蘇轍對於自由和寧靜的向往,以及對人生困境的思考和追問。

詩中的黃花和白酒象征著寧靜和放鬆,可以理解為詩人對於繁雜的世事和束縛的厭倦,希望能夠找到一片寧靜的心靈淨土。整首詩詞在表達情感和意境的同時,也引發讀者對於人生意義和自由追求的思考,展現了蘇轍獨特的藝術才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《披仙亭晚飲》蘇轍 拚音讀音參考

pī xiān tíng wǎn yǐn
披仙亭晚飲

luò rì yù méi duō yún yān, nán shān míng yā guī běi shān.
落日欲沒多雲煙,南山暝鴉歸北山。
lóu tái chéng shàng bàn míng miè, dēng huǒ qiáo tóu chū wǎng huán.
樓台城上半明滅,燈火橋頭初往還。
jiāng xī bā yuè rè yóu zài, zuò zhōng qiān kè tóu yù bān.
江西八月熱猶在,坐中遷客頭欲班。
hé shí jiě wǎng tīng guī qù, huáng huā bái jiǔ shū lí jiān.
何時解網聽歸去,黃花白酒疏籬間。

網友評論


* 《披仙亭晚飲》披仙亭晚飲蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《披仙亭晚飲》 蘇轍宋代蘇轍落日欲沒多雲煙,南山暝鴉歸北山。樓台城上半明滅,燈火橋頭初往還。江西八月熱猶在,坐中遷客頭欲班。何時解網聽歸去,黃花白酒疏籬間。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《披仙亭晚飲》披仙亭晚飲蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《披仙亭晚飲》披仙亭晚飲蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《披仙亭晚飲》披仙亭晚飲蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《披仙亭晚飲》披仙亭晚飲蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《披仙亭晚飲》披仙亭晚飲蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/964b39896549475.html

诗词类别

《披仙亭晚飲》披仙亭晚飲蘇轍原文的诗词

热门名句

热门成语