《送劉元鼎》 方回

宋代   方回 高密非逢世,送刘送刘赏析才堪學掾為。元鼎元鼎原文意
稍容請祿米,回翻译聊複隱書帷。和诗
要路終多險,送刘送刘赏析清官未覺卑。元鼎元鼎原文意
蓴絲春正美,回翻译早寄鑒湖詩。和诗
分類:

《送劉元鼎》方回 翻譯、送刘送刘赏析賞析和詩意

《送劉元鼎》是元鼎元鼎原文意宋代詩人方回創作的一首詩詞。下麵是回翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
高密非逢世,和诗才堪學掾為。送刘送刘赏析
稍容請祿米,元鼎元鼎原文意聊複隱書帷。回翻译
要路終多險,清官未覺卑。
蓴絲春正美,早寄鑒湖詩。

詩意:
這首詩詞表達了送別劉元鼎的情感和祝願。詩人方回認為劉元鼎有出眾的才華,足以擔任官職,但由於時機未到,他選擇了隱居讀書。詩人希望他能夠安全地前往遠方,並祝願他成為一個廉潔公正的官員。詩人還提到了春天的美景和寄托了對劉元鼎的良好期望。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了送別劉元鼎的情景。詩人用“高密非逢世,才堪學掾為”來形容劉元鼎的才華非凡,適合做一個學官。在送別的過程中,詩人表達了對劉元鼎的關心和祝願。

詩詞的後半部分描繪了劉元鼎即將麵臨的困難和挑戰:“要路終多險,清官未覺卑”。這句話表達了在官場上行事清正廉潔並不容易,但詩人仍然相信劉元鼎能夠保持自己的原則和高尚的品德。

最後兩句“蓴絲春正美,早寄鑒湖詩”則是詩人對劉元鼎的期望和讚美。蓴絲是指一種春季長得茂盛的水生植物,象征著春天的美好。詩人希望劉元鼎能夠及早寫下有關鑒湖的詩歌,表達他對湖泊之美的領悟和感受。

整首詩詞通過簡潔明了的語言展現了對劉元鼎的讚美、祝福和期待,同時也表達了對官場清廉的向往和對春天美好景象的描繪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送劉元鼎》方回 拚音讀音參考

sòng liú yuán dǐng
送劉元鼎

gāo mì fēi féng shì, cái kān xué yuàn wèi.
高密非逢世,才堪學掾為。
shāo róng qǐng lù mǐ, liáo fù yǐn shū wéi.
稍容請祿米,聊複隱書帷。
yào lù zhōng duō xiǎn, qīng guān wèi jué bēi.
要路終多險,清官未覺卑。
chún sī chūn zhèng měi, zǎo jì jiàn hú shī.
蓴絲春正美,早寄鑒湖詩。

網友評論


* 《送劉元鼎》送劉元鼎方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送劉元鼎》 方回宋代方回高密非逢世,才堪學掾為。稍容請祿米,聊複隱書帷。要路終多險,清官未覺卑。蓴絲春正美,早寄鑒湖詩。分類:《送劉元鼎》方回 翻譯、賞析和詩意《送劉元鼎》是宋代詩人方回創作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送劉元鼎》送劉元鼎方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送劉元鼎》送劉元鼎方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送劉元鼎》送劉元鼎方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送劉元鼎》送劉元鼎方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送劉元鼎》送劉元鼎方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/964b39871246874.html