《履霜操》 楊維楨

元代   楊維楨 霜鮮鮮兮草戔戔,履霜兒獨履兮兒宿野田。操履
衣荷之葉兮葉易穿,霜操诗意采葶花以為食兮不下咽。杨维译赏
嗟兒天父兮天胡有偏,桢原我不父順兮寧不兒憐。文翻
履晨霜兮泣吾天。析和
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、履霜文學家、操履書畫家和戲曲家。霜操诗意字廉夫,杨维译赏號鐵崖、桢原鐵笛道人,文翻又號鐵心道人、析和鐵冠道人、履霜鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《履霜操》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《履霜操》是元代楊維楨的一首詩詞,描寫了一個孩子在清晨踏著霜凍,獨自在田野上行走的情景。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
霜鮮鮮兮草戔戔,
兒獨履兮兒宿野田。
衣荷之葉兮葉易穿,
采葶花以為食兮不下咽。
嗟兒天父兮天胡有偏,
我不父順兮寧不兒憐。
履晨霜兮泣吾天。

詩意:
這首詩詞描繪了一個孩子在寒冷的清晨,穿越草地上覆蓋的霜凍,獨自在田野上行走的情景。孩子的衣服上沾滿了霜,腳下的草地也因寒冷而黯淡。他采摘了葶花作為食物,但因為寒冷而無法下咽。詩人感歎天父為何對孩子不公平,他不願意順從天父的安排,寧願得到天父的憐憫。最後一句表達了孩子淚流滿麵,對著天空哭泣的情景。

賞析:
《履霜操》通過描繪孩子在清晨踏霜而行的形象,表達了作者對世俗不公的不滿和對天父的期待。詩中的孩子孤獨無助,他的衣服上沾滿了霜,形容了清晨的嚴寒,也象征著世間的寒冷和困難。他采葶花作為食物,卻因為寒冷而無法享用,呈現出生活的艱辛和無奈。詩中的兒童形象代表了弱者和被辜負的人群,他們在困境中不被關注和憐憫。作者對天父的呼喚表達了對公正和慈愛的渴望,希望得到天父的眷顧和關懷。

整首詩詞以簡練的語言和鮮明的意象描繪了孩子在清晨踏霜的情景,通過對孩子的形象和內心的描繪,抒發了作者對社會不公的憤慨和對天父的思念。這首詩詞中既有鮮明的現實意義,也有含蓄的情感表達,給人以思考與共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《履霜操》楊維楨 拚音讀音參考

lǚ shuāng cāo
履霜操

shuāng xiān xiān xī cǎo jiān jiān, ér dú lǚ xī ér sù yě tián.
霜鮮鮮兮草戔戔,兒獨履兮兒宿野田。
yī hé zhī yè xī yè yì chuān, cǎi tíng huā yǐ wéi shí xī bù xià yàn.
衣荷之葉兮葉易穿,采葶花以為食兮不下咽。
jiē ér tiān fù xī tiān hú yǒu piān, wǒ bù fù shùn xī níng bù ér lián.
嗟兒天父兮天胡有偏,我不父順兮寧不兒憐。
lǚ chén shuāng xī qì wú tiān.
履晨霜兮泣吾天。

網友評論


* 《履霜操》履霜操楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《履霜操》 楊維楨元代楊維楨霜鮮鮮兮草戔戔,兒獨履兮兒宿野田。衣荷之葉兮葉易穿,采葶花以為食兮不下咽。嗟兒天父兮天胡有偏,我不父順兮寧不兒憐。履晨霜兮泣吾天。分類:作者簡介(楊維楨)楊維楨1296—1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《履霜操》履霜操楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《履霜操》履霜操楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《履霜操》履霜操楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《履霜操》履霜操楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《履霜操》履霜操楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/963f39897286731.html