《題家園新池》 姚合

唐代   姚合 數日自穿池,园新姚合原文意引泉來近陂。池题
尋渠通咽處,家园繞岸待清時。新池
深好求魚養,翻译閑堪與鶴期。赏析
幽聲聽難盡,和诗入夜睡常遲。园新姚合原文意
分類:

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,池题陝州硤石人。家园生卒年均不詳,新池約唐文宗太和中前後在世。翻译以詩名。赏析登元和十一年(公元八一六年)進士第。和诗初授武功主簿,园新姚合原文意人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《題家園新池》姚合 翻譯、賞析和詩意

《題家園新池》是唐代姚合創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
數日來穿池,引泉來到陂。
尋渠通咽處,繞岸等待清時。
深處適合養魚,閑暇可與鶴相期。
幽靜的聲音聽不盡,夜晚入睡常常遲。

詩意:
這首詩描繪了一個新修建的池塘,詩人數日來親自挖掘池塘,引來泉水注入池中,使其與附近的濕地相連。他在池塘邊尋找水渠的出口,等待著水流變得清澈。池塘的深處非常適合飼養魚類,閑暇時可以和仙鶴相伴。詩人傾聽著池塘幽靜的聲音,但似乎永遠也無法完全聽盡,而且在夜晚入睡時總是拖延。

賞析:
這首詩描繪了一個安靜、優美的池塘景象,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了池塘的美和詩人與自然相融的情感。詩中的池塘被詩人親自挖掘並引來清泉,體現了人與自然的親密聯係。水渠通向咽喉,意味著池塘將變得更加清澈,暗示著詩人對美好事物的期待與追求。詩人將魚類與仙鶴作為池塘的生物元素,表現了自然生態的和諧與平衡。詩人在池塘邊傾聽幽靜的聲音,這種安靜與寧靜的氛圍使人沉醉其中,並且詩人在夜晚入睡時總是拖延,可能暗示了他對這片美景和與自然共處的渴望。

總體而言,這首詩詞通過對池塘景象的描繪,表現了詩人對美好自然環境的向往和對與自然融為一體的渴望。同時,詩中運用了細膩的描寫和意象的運用,使讀者能夠感受到詩人的情感和對自然的細致觀察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題家園新池》姚合 拚音讀音參考

tí jiā yuán xīn chí
題家園新池

shù rì zì chuān chí, yǐn quán lái jìn bēi.
數日自穿池,引泉來近陂。
xún qú tōng yàn chù, rào àn dài qīng shí.
尋渠通咽處,繞岸待清時。
shēn hǎo qiú yú yǎng, xián kān yǔ hè qī.
深好求魚養,閑堪與鶴期。
yōu shēng tīng nán jǐn, rù yè shuì cháng chí.
幽聲聽難盡,入夜睡常遲。

網友評論

* 《題家園新池》題家園新池姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題家園新池》 姚合唐代姚合數日自穿池,引泉來近陂。尋渠通咽處,繞岸待清時。深好求魚養,閑堪與鶴期。幽聲聽難盡,入夜睡常遲。分類:作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題家園新池》題家園新池姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題家園新池》題家園新池姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題家園新池》題家園新池姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題家園新池》題家園新池姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題家園新池》題家園新池姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/963e39864345257.html