《傷春》 陳著

宋代   陳著 杜鵑非是伤春伤春赏析翠芳殘,底事年年叫出山。陈著
紙帳竹床清到底,原文意不堪聲入夢魂閒。翻译
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),和诗字謙之,伤春伤春赏析一字子微,陈著號本堂,原文意晚年號嵩溪遺耄,翻译鄞縣(今浙江寧波)人,和诗寄籍奉化。伤春伤春赏析理宗寶祐四年(一二五六)進士,陈著調監饒州商稅。原文意景定元年(一二六○),翻译為白鷺書院山長,和诗知安福縣。

《傷春》陳著 翻譯、賞析和詩意

《傷春》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
杜鵑非是翠芳殘,
底事年年叫出山。
紙帳竹床清到底,
不堪聲入夢魂閑。

詩意:
這首詩詞表達了作者對春天的傷感之情。杜鵑鳥的鳴叫聲並不是翠綠的芳草殘留的標誌,它每年都會叫喚著從山中飛出來。紙帳和竹床都是清雅的裝飾,但它們無法阻擋杜鵑鳥的聲音進入作者的夢境,使他的心靈無法得到寧靜。

賞析:
這首詩詞以簡潔凝練的語言描繪了作者內心的情感。通過杜鵑鳥的鳴叫聲,作者意指春天的到來並不總是美好的,它也帶來了諸多的不安與痛苦。紙帳和竹床的清雅形象與杜鵑鳥的聲音形成了鮮明的對比,凸顯了作者內心的矛盾與無奈。整首詩詞以一種幽靜的情感揭示了春天的悲傷和作者內心的深思,給讀者留下了一種幽怨而又深刻的印象。

這首詩詞運用了簡練的語言,通過對杜鵑鳥的形象描繪和對春天的感受表達,展現了作者對於生活中無法避免的痛苦和困擾的思考。同時,通過對紙帳和竹床的描繪,將景物與情感相結合,增強了詩詞的意境。整體上,這首詩詞以簡潔而深邃的方式傳達了作者對春天與生活的矛盾感受,引發讀者對於人生的思考與共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《傷春》陳著 拚音讀音參考

shāng chūn
傷春

dù juān fēi shì cuì fāng cán, dǐ shì nián nián jiào chū shān.
杜鵑非是翠芳殘,底事年年叫出山。
zhǐ zhàng zhú chuáng qīng dào dǐ, bù kān shēng rù mèng hún xián.
紙帳竹床清到底,不堪聲入夢魂閒。

網友評論


* 《傷春》傷春陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《傷春》 陳著宋代陳著杜鵑非是翠芳殘,底事年年叫出山。紙帳竹床清到底,不堪聲入夢魂閒。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣今浙江寧波)人,寄籍奉化 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《傷春》傷春陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《傷春》傷春陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《傷春》傷春陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《傷春》傷春陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《傷春》傷春陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/963b39869438797.html

诗词类别

《傷春》傷春陳著原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语