《張昌宗》 徐鈞

宋代   徐鈞 乘鶴吹笙想俊遊,张昌宗张醜聞宮掖擅風流。昌宗
身膏斧躓終塵土,徐钧若比蓮花花亦羞。原文意
分類:

《張昌宗》徐鈞 翻譯、翻译賞析和詩意

譯文:
乘鶴吹笙想俊遊,赏析
騎著鶴鳴笙管,和诗想起昔日的张昌宗张俊遊壯麗場麵,
醜聞宮掖擅風流。昌宗
醜聞傳遍皇宮內外,徐钧宮廷中的原文意風流韻事無人不知。
身膏斧躓終塵土,翻译
隻是赏析身世名門出身的人,最終也會迎來塵土歸宿,和诗
若比蓮花花亦羞。张昌宗张
與蓮花相比,即使是最美的花朵也會感到羞愧。

詩意:
這首詩描繪了一個宮廷士人的境遇。他曾經狂傲地享受著宮廷風流韻事帶來的快樂和榮耀,乘著鶴鳴笙管想起過去的輝煌。然而,這些醜聞和風流事情最終變為繩索,使他跌入塵土之中。與他一樣,即使是最美的事物,也會有羞愧和腐朽的時刻。

賞析:
這首詩以寫宮廷風流士人的遭遇為題材,展現了宮廷生活的榮辱興衰。通過描繪乘鶴吹笙的壯麗場麵和醜聞宮掖的風流事情,詩人在表達生命的脆弱和轉瞬即逝的意味。他用身膏斧躓終塵土的形象,暗示那些風流韻事帶來的快樂和享受最終將落得個敗落的下場。最後的比喻將最美的蓮花與身世名門的人相對比,傳達了一種塵世中萬物皆有腐朽和消逝的現實。

整體上,這首詩給人以深思的感覺,通過宮廷風流事情的描繪,告訴我們人生的榮耀和快樂都是短暫的,最終都會歸於塵土。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《張昌宗》徐鈞 拚音讀音參考

zhāng chāng zōng
張昌宗

chéng hè chuī shēng xiǎng jùn yóu, chǒu wén gōng yè shàn fēng liú.
乘鶴吹笙想俊遊,醜聞宮掖擅風流。
shēn gāo fǔ zhì zhōng chén tǔ, ruò bǐ lián huā huā yì xiū.
身膏斧躓終塵土,若比蓮花花亦羞。

網友評論


* 《張昌宗》張昌宗徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張昌宗》 徐鈞宋代徐鈞乘鶴吹笙想俊遊,醜聞宮掖擅風流。身膏斧躓終塵土,若比蓮花花亦羞。分類:《張昌宗》徐鈞 翻譯、賞析和詩意譯文:乘鶴吹笙想俊遊,騎著鶴鳴笙管,想起昔日的俊遊壯麗場麵,醜聞宮掖擅風流 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《張昌宗》張昌宗徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張昌宗》張昌宗徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張昌宗》張昌宗徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張昌宗》張昌宗徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張昌宗》張昌宗徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/963a39901435111.html

诗词类别

《張昌宗》張昌宗徐鈞原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语