《河傳(以石曼卿詩為之)》 趙鼎

宋代   趙鼎 年年桃李。河传和诗
渺關河一夢,石曼赏析诗飛花空委。卿诗
鴻去燕來,赵鼎之赵錦字參差難寄。原文意河
斂雙眉、翻译山對起。传石
嬌波淚落妝如洗。曼卿
獨倚高樓,河传和诗日日春風裏。石曼赏析诗
江水際。卿诗
天色無情,赵鼎之赵似送離懷千裏。原文意河
分類: 河傳

作者簡介(趙鼎)

趙鼎頭像

趙鼎(1085-1147),翻译 南宋政治家、传石詞人。字元鎮,自號得全居士。南宋解州聞喜(今屬山西)人。宋高宗時的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印齋所刻詞》有《得全居士詞》一卷,存詞45首。

《河傳(以石曼卿詩為之)》趙鼎 翻譯、賞析和詩意

《河傳(以石曼卿詩為之)》是一首宋代的詩詞,作者是趙鼎。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

年年桃李。渺關河一夢,飛花空委。鴻去燕來,錦字參差難寄。斂雙眉、山對起。嬌波淚落妝如洗。獨倚高樓,日日春風裏。江水際。天色無情,似送離懷千裏。

中文譯文:
每年都有桃李花開。遠離關河的夢境如煙,飄落的花朵無人接住。雁飛鴻去,燕兒歸來,難以寄托那五彩斑斕的情意。我收起雙眉,山川相對。嬌弱的波浪中淚水如雨,洗淨了妝容。獨自倚在高樓上,日複一日地感受春風。在江水的邊上,天色冷酷無情,仿佛送走了千裏之外的離愁。

詩意和賞析:
這首詩以石曼卿的詩作為背景,表達了作者對流年逝去、時光荏苒的感慨和離愁別緒的情緒。詩中描繪了桃李花開的景象,寄托了人們對美好事物的向往和追求。然而,作者卻感歎自己的夢境猶如遠離的關河,飄落的花朵無人捧取,表達了對逝去時光和虛無的感歎。鴻雁飛去,燕兒歸來,錦字參差難以寄托情意,抒發了詩人對情感寄托的無奈和困惑。嬌弱的波浪中淚水如雨,洗淨了妝容,展現了詩人內心的孤獨和無盡的思念之情。最後,作者獨自倚在高樓上,感受春風,表達了對自然的倚重和對歲月的感慨。然而,天色冷酷無情,仿佛送走了離愁和思鄉的情感。

整首詩以流轉的意象、離愁別緒的情感和對美好事物的向往為主題,通過描繪自然景觀和抒發內心感受,表達了作者對時光的無奈和對離別的思念之情。這首詩在形象描寫上富有意境和感染力,展現了宋代詩詞的特色和風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《河傳(以石曼卿詩為之)》趙鼎 拚音讀音參考

hé chuán yǐ shí màn qīng shī wèi zhī
河傳(以石曼卿詩為之)

nián nián táo lǐ.
年年桃李。
miǎo guān hé yī mèng, fēi huā kōng wěi.
渺關河一夢,飛花空委。
hóng qù yàn lái, jǐn zì cēn cī nán jì.
鴻去燕來,錦字參差難寄。
liǎn shuāng méi shān duì qǐ.
斂雙眉、山對起。
jiāo bō lèi luò zhuāng rú xǐ.
嬌波淚落妝如洗。
dú yǐ gāo lóu, rì rì chūn fēng lǐ.
獨倚高樓,日日春風裏。
jiāng shuǐ jì.
江水際。
tiān sè wú qíng, shì sòng lí huái qiān lǐ.
天色無情,似送離懷千裏。

網友評論

* 《河傳(以石曼卿詩為之)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(河傳(以石曼卿詩為之) 趙鼎)专题为您介绍:《河傳以石曼卿詩為之)》 趙鼎宋代趙鼎年年桃李。渺關河一夢,飛花空委。鴻去燕來,錦字參差難寄。斂雙眉、山對起。嬌波淚落妝如洗。獨倚高樓,日日春風裏。江水際。天色無情,似送離懷千裏。分類:河傳作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《河傳(以石曼卿詩為之)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(河傳(以石曼卿詩為之) 趙鼎)原文,《河傳(以石曼卿詩為之)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(河傳(以石曼卿詩為之) 趙鼎)翻译,《河傳(以石曼卿詩為之)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(河傳(以石曼卿詩為之) 趙鼎)赏析,《河傳(以石曼卿詩為之)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(河傳(以石曼卿詩為之) 趙鼎)阅读答案,出自《河傳(以石曼卿詩為之)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(河傳(以石曼卿詩為之) 趙鼎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/963a39865035336.html

诗词类别

《河傳(以石曼卿詩為之)》趙鼎原的诗词

热门名句

热门成语