《行海村》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 天遠鳴榔雙槳浦,行海祥原析和夜涼吹笛十家村。村行
如今鬼出無人過,海村深閉柴門自斷魂。舒岳诗意
分類:

《行海村》舒嶽祥 翻譯、文翻賞析和詩意

《行海村》是译赏宋代詩人舒嶽祥創作的一首詩詞。以下是行海祥原析和該詩的中文譯文、詩意和賞析:

行海村
天遠鳴榔雙槳浦,村行
夜涼吹笛十家村。海村
如今鬼出無人過,舒岳诗意
深閉柴門自斷魂。文翻

詩詞的译赏中文譯文:
天空遠處傳來榔聲,船槳劃過雙江的行海祥原析和港灣,
夜涼風吹拂十家村。村行
如今鬼魂出沒無人經過,海村
柴門深閉,自斷人們的心靈。

詩意和賞析:
《行海村》通過描繪村莊的景象,表達了作者對鄉村淒涼和人們孤寂心境的思考。詩中的"天遠鳴榔雙槳浦"一句,以天空傳來榔聲和雙江船槳劃過的景象,給人以遙遠和清幽的感覺。夜晚的涼風吹拂著十家村,渲染了村莊的寂靜和荒涼。然而,現在村莊已經沒有人經過,鬼魂出沒的景象使得村莊更加荒蕪和寂寥。柴門深閉的景象象征著人們心靈的閉塞和孤立。

整首詩以簡潔而淒美的語言,揭示了鄉村的冷落和人們心靈的孤獨。舒嶽祥借助村莊的景觀,表達了他對社會動蕩和人們孤寂心靈的關切。詩中的景象和意象充滿了詩人對鄉村命運的思索,以及對人情世故的深刻觸動。

這首詩詞通過簡練而富有意境的表達,勾勒出了一個寂靜而淒涼的鄉村景象。同時,舒嶽祥在揭示鄉村的荒涼之餘,也傳遞了對人們孤寂心靈的關切。這首詩以其獨特的景物描繪和深思熟慮的表達,使讀者沉浸其中,感受到了作者對於人生境遇的思考和痛感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《行海村》舒嶽祥 拚音讀音參考

xíng hǎi cūn
行海村

tiān yuǎn míng láng shuāng jiǎng pǔ, yè liáng chuī dí shí jiā cūn.
天遠鳴榔雙槳浦,夜涼吹笛十家村。
rú jīn guǐ chū wú rén guò, shēn bì zhài mén zì duàn hún.
如今鬼出無人過,深閉柴門自斷魂。

網友評論


* 《行海村》行海村舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《行海村》 舒嶽祥宋代舒嶽祥天遠鳴榔雙槳浦,夜涼吹笛十家村。如今鬼出無人過,深閉柴門自斷魂。分類:《行海村》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《行海村》是宋代詩人舒嶽祥創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《行海村》行海村舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《行海村》行海村舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《行海村》行海村舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《行海村》行海村舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《行海村》行海村舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/962b39871288125.html

诗词类别

《行海村》行海村舒嶽祥原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语