《過平泉鋪》 李複

宋代   李複 去家十日九有雨,过平过平林間怒鳩猶逐婦。泉铺泉铺
村店泥深晝閉門,李复係馬臨河自炊黍。原文意
生桑煙重不供爨,翻译粗糲如沙聊把筋。赏析
推盤急起卻問程,和诗黃昏更望山顛戍。过平过平
分類:

《過平泉鋪》李複 翻譯、泉铺泉铺賞析和詩意

《過平泉鋪》是李复宋代詩人李複創作的一首詩詞。這首詩以李複自身的原文意經曆為背景,描繪了他在平泉鋪途中所經曆的翻译困境和孤寂,表達了作者對逆境的赏析堅忍和對家鄉的思念之情。

詩詞的和诗中文譯文如下:

去家十日九有雨,
林間怒鳩猶逐婦。过平过平
村店泥深晝閉門,
係馬臨河自炊黍。
生桑煙重不供爨,
粗糲如沙聊把筋。
推盤急起卻問程,
黃昏更望山顛戍。

詩詞的詩意和賞析如下:

《過平泉鋪》以李複旅途的艱辛為主題,通過描寫雨天和村店泥深的景象,展現出作者離家漫漫旅途中的孤獨和困苦。從第一句開始,詩人以“去家十日九有雨”來形容自己離家已久,大部分時間都是在陰雨綿綿的日子裏度過。接著描述了林間的怒鳩,它們在雨天中仍然飛翔,似乎在追逐著歸巢的雌鳥,與李複孤寂的心境形成了對比。

接下來,詩人描繪了村店泥濘、白天緊閉的景象,形象地展示了他所遇到的一片蕭條和荒涼。在這樣的情況下,詩人隻能在河邊係住馬匹,自己動手煮黍米來解饑。這一描寫表達了作者在旅途中的艱難和自力更生的精神。

詩的後半部分描述了推盤急起,詢問行程,並在黃昏時望著山頂的戍樓。這裏展示了李複對家鄉的思念之情,他遠離家鄉已經很久,但對家鄉的思念卻愈發濃烈。山顛的戍樓象征著家鄉的遠方,使得詩人更加思念和渴望回到家鄉。

總體而言,這首詩以簡練而凝練的語言,通過描繪途中的困境和對家鄉的思念,表達了李複旅途中的孤寂與困苦,以及對家鄉的深深眷戀。這種對逆境堅忍不拔的精神和對家鄉情感的流露,使得這首詩在宋代文學中具有一定的代表性和感人力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過平泉鋪》李複 拚音讀音參考

guò píng quán pù
過平泉鋪

qù jiā shí rì jiǔ yǒu yǔ, lín jiān nù jiū yóu zhú fù.
去家十日九有雨,林間怒鳩猶逐婦。
cūn diàn ní shēn zhòu bì mén, xì mǎ lín hé zì chuī shǔ.
村店泥深晝閉門,係馬臨河自炊黍。
shēng sāng yān zhòng bù gōng cuàn, cū lì rú shā liáo bǎ jīn.
生桑煙重不供爨,粗糲如沙聊把筋。
tuī pán jí qǐ què wèn chéng, huáng hūn gèng wàng shān diān shù.
推盤急起卻問程,黃昏更望山顛戍。

網友評論


* 《過平泉鋪》過平泉鋪李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過平泉鋪》 李複宋代李複去家十日九有雨,林間怒鳩猶逐婦。村店泥深晝閉門,係馬臨河自炊黍。生桑煙重不供爨,粗糲如沙聊把筋。推盤急起卻問程,黃昏更望山顛戍。分類:《過平泉鋪》李複 翻譯、賞析和詩意《過平 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過平泉鋪》過平泉鋪李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過平泉鋪》過平泉鋪李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過平泉鋪》過平泉鋪李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過平泉鋪》過平泉鋪李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過平泉鋪》過平泉鋪李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/961f39871799842.html

诗词类别

《過平泉鋪》過平泉鋪李複原文、翻的诗词

热门名句

热门成语