《西江月》 譚處端

元代   譚處端 役我盡因心意,西江滌除般若玄機。月谭原文意西役尽因心意谭
不勞南北與東西。处端处端
方寸些兒便是翻译。
寶鑒塵埃蒙昧,赏析須從磨煉輝輝。和诗
光明一點照無為。江月
直入蓬萊幽邃。西江
分類: 西江月

《西江月》譚處端 翻譯、月谭原文意西役尽因心意谭賞析和詩意

《西江月·役我盡因心意》是处端处端元代譚處端的一首詩詞。以下是翻译對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我的赏析役使完全出於自己的心意,
洗滌掉般若的和诗玄妙之機。
不費力氣去糾纏南北東西,江月
隻需一點方寸之間就夠了。西江
寶鏡被塵埃所蒙蔽,
必須經過磨煉才能輝煌耀眼。
一點光明照耀著無為之境,
直接進入蓬萊的幽深之境。

詩意:
這首詩表達了作者對修行境界的思考和追求。作者將自己的役使和修行看作是出於內心的自願,他希望通過修行洗滌掉一切煩惱和迷惑,達到清淨無為的境界。他認為不需要糾纏於塵世的紛爭和追求,隻需在內心的小小空間中找到真理和光明即可。作者提到寶鏡被塵埃所蒙蔽,需要經過磨煉和修行的洗滌,才能展現出光輝。最終,他希望直接進入蓬萊的幽深之境,達到超脫凡塵的境界。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了修行的追求和境界的探索。作者以“役我盡因心意”開篇,表明修行是自願的,是出於內心的選擇。他提到“滌除般若玄機”,意味著通過修行洗滌掉心靈中的迷惑與煩惱,達到清淨的境界。接下來的兩句“不勞南北與東西,方寸些兒便是”,表達了不需要糾纏於塵世的紛擾,隻需在內心的小小空間中尋找真理和光明。作者進一步提到“寶鑒塵埃蒙昧”,需要經過磨煉和修行的洗滌,才能展現出光輝和真實的自我。最後,他希望直接進入“蓬萊幽邃”的境界,蓬萊被認為是仙境,這裏象征著超脫塵世的境界。

整首詩詞意境清新,用字簡潔,表達了作者對修行境界的向往和追求。通過修行洗滌心靈,超越塵世紛擾,進入清淨無為的境界,達到超脫的境地。這首詩詞給人以寧靜、超然和追求真理的感覺,展現了作者對內心境界的高度追求和對超凡境界的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》譚處端 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

yì wǒ jǐn yīn xīn yì, dí chú bō rě xuán jī.
役我盡因心意,滌除般若玄機。
bù láo nán běi yǔ dōng xī.
不勞南北與東西。
fāng cùn xiē ér biàn shì.
方寸些兒便是。
bǎo jiàn chén āi méng mèi, xū cóng mó liàn huī huī.
寶鑒塵埃蒙昧,須從磨煉輝輝。
guāng míng yì diǎn zhào wú wéi.
光明一點照無為。
zhí rù péng lái yōu suì.
直入蓬萊幽邃。

網友評論


* 《西江月》譚處端原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·役我盡因心意 譚處端)专题为您介绍:《西江月》 譚處端元代譚處端役我盡因心意,滌除般若玄機。不勞南北與東西。方寸些兒便是。寶鑒塵埃蒙昧,須從磨煉輝輝。光明一點照無為。直入蓬萊幽邃。分類:西江月《西江月》譚處端 翻譯、賞析和詩意《西江月· 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》譚處端原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·役我盡因心意 譚處端)原文,《西江月》譚處端原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·役我盡因心意 譚處端)翻译,《西江月》譚處端原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·役我盡因心意 譚處端)赏析,《西江月》譚處端原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·役我盡因心意 譚處端)阅读答案,出自《西江月》譚處端原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·役我盡因心意 譚處端)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/961a39903865764.html

诗词类别

《西江月》譚處端原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语