《幽蘭花》 蘇轍

宋代   蘇轍 李徑桃蹊次第開,幽兰原文意穠香百和襲人來。花幽和诗
春風欲擅秋風巧,兰花催出幽蘭繼落梅。苏辙赏析
珍重幽蘭開一枝,翻译清香耿耿聽猶疑。幽兰原文意
定應欲較香高下,花幽和诗故取群芳競發時。兰花
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),苏辙赏析字子由,翻译漢族,幽兰原文意眉州眉山(今屬四川)人。花幽和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。兰花神宗朝,苏辙赏析為製置三司條例司屬官。翻译因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《幽蘭花》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《幽蘭花》是一首宋代蘇轍的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
李徑桃蹊次第開,
穠香百和襲人來。
春風欲擅秋風巧,
催出幽蘭繼落梅。
珍重幽蘭開一枝,
清香耿耿聽猶疑。
定應欲較香高下,
故取群芳競發時。

詩意和賞析:
這首詩詞以幽蘭花為主題,描繪了幽蘭在春秋之際盛開的景象。詩中借幽蘭與梅花的對比,表達了幽蘭在花海中獨自綻放的美麗和高雅。

首句描述了幽蘭花在李徑和桃蹊上依次開放,形成一片芳香的景象。穠香百和襲人來,形容幽蘭散發出濃鬱的香氣,使人倍感愉悅。

接下來的兩句以春風和秋風相對比,抒發了春風欲奪取秋風之勢,催促幽蘭繼續開放,繼續綻放在落梅之後。這裏的幽蘭花被賦予了一種頑強的生命力和堅韌不拔的品質。

第四句表達了對幽蘭花的珍重之情,稱其為開放的一枝。清香耿耿聽猶疑,形容幽蘭的香氣清雅純淨,令人陶醉,讓人不禁產生疑問和驚歎。

最後兩句表達了蘇轍希望通過比較各種花朵的香氣來確定幽蘭花的香氣高下的意願。取群芳競發時,指的是在眾多花朵競相開放的時候,通過比較來彰顯幽蘭的獨特和卓越。

整首詩以幽蘭花為中心,通過描繪幽蘭的嬌美和高雅,表達了欣賞幽蘭花的情感和對其獨特品質的讚美。詩中運用了對比和比喻的手法,以及細膩的描寫,展現了蘇轍對自然的敏感和對美的追求,使讀者感受到幽蘭花的嬌豔和獨特的魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《幽蘭花》蘇轍 拚音讀音參考

yōu lán huā
幽蘭花

lǐ jìng táo qī cì dì kāi, nóng xiāng bǎi hé xí rén lái.
李徑桃蹊次第開,穠香百和襲人來。
chūn fēng yù shàn qiū fēng qiǎo, cuī chū yōu lán jì luò méi.
春風欲擅秋風巧,催出幽蘭繼落梅。
zhēn zhòng yōu lán kāi yī zhī, qīng xiāng gěng gěng tīng yóu yí.
珍重幽蘭開一枝,清香耿耿聽猶疑。
dìng yīng yù jiào xiāng gāo xià, gù qǔ qún fāng jìng fā shí.
定應欲較香高下,故取群芳競發時。

網友評論


* 《幽蘭花》幽蘭花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《幽蘭花》 蘇轍宋代蘇轍李徑桃蹊次第開,穠香百和襲人來。春風欲擅秋風巧,催出幽蘭繼落梅。珍重幽蘭開一枝,清香耿耿聽猶疑。定應欲較香高下,故取群芳競發時。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《幽蘭花》幽蘭花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《幽蘭花》幽蘭花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《幽蘭花》幽蘭花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《幽蘭花》幽蘭花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《幽蘭花》幽蘭花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/961a39896827946.html

诗词类别

《幽蘭花》幽蘭花蘇轍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语