《遊鼓山》 張鎮初

宋代   張鎮初 籠翎圈裏著禪關,游鼓译赏頂有奇峰蹬可攀。山游诗意
上下乾坤大千界,鼓山東西陸海兩三山。张镇
臨滄霧向風前解,初原喝水泉因雨後潺。文翻
一宿迷歸山莫曬,析和小窗經日對孱顏。游鼓译赏
分類:

《遊鼓山》張鎮初 翻譯、山游诗意賞析和詩意

《遊鼓山》是鼓山宋代張鎮初創作的一首詩詞。以下是张镇這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
籠翎圈裏著禪關,初原
頂有奇峰蹬可攀。文翻
上下乾坤大千界,析和
東西陸海兩三山。游鼓译赏
臨滄霧向風前解,
喝水泉因雨後潺。
一宿迷歸山莫曬,
小窗經日對孱顏。

詩意:
這首詩描繪了作者遊覽鼓山的情景。詩中通過描寫山峰的壯麗和廣闊的自然景觀,以及作者在山中的感受,表達了對大自然的敬畏之情和對禪宗思想的思考。

賞析:
詩的開頭寫道:“籠翎圈裏著禪關”,意指在這座山上有一座禪宗道場,籠罩其中,暗示了作者在這裏能夠沉浸於禪宗修行的境界。接著,描繪了山頂上的奇峰,峰頂陡峭,可攀登,給人以壯麗和雄偉的感受。

接下來的兩句:“上下乾坤大千界,東西陸海兩三山”,表達了作者遊覽鼓山時所見到的山川景色的廣闊和壯麗。乾坤大千界表示天地之間的廣闊世界,東西陸海兩三山則指東西南北的山川,暗示了作者遊曆過許多山川。

然後,詩中描寫了滄霧散去,喝水泉流水聲潺潺的景象。這裏展示了大自然的變化和生機,以及作者對自然之美的感受。最後兩句表達了作者在山中一宿的經曆,提醒自己不要暴露在太陽下,以免曬傷,同時小窗通過經過日曬,對比出了作者孱弱的麵容。

整首詩通過描繪自然景觀和抒發內心感受,表達了作者對自然之美的讚歎和對禪宗思想的追求。詩中運用了形象生動的描寫,給人以美的享受和對人生的思考,展現了宋代文人對自然和人生的獨特理解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊鼓山》張鎮初 拚音讀音參考

yóu gǔ shān
遊鼓山

lóng líng quān lǐ zhe chán guān, dǐng yǒu qí fēng dēng kě pān.
籠翎圈裏著禪關,頂有奇峰蹬可攀。
shàng xià qián kūn dà qiān jiè, dōng xī lù hǎi liǎng sān shān.
上下乾坤大千界,東西陸海兩三山。
lín cāng wù xiàng fēng qián jiě, hē shuǐ quán yīn yǔ hòu chán.
臨滄霧向風前解,喝水泉因雨後潺。
yī xiǔ mí guī shān mò shài, xiǎo chuāng jīng rì duì càn yán.
一宿迷歸山莫曬,小窗經日對孱顏。

網友評論


* 《遊鼓山》遊鼓山張鎮初原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊鼓山》 張鎮初宋代張鎮初籠翎圈裏著禪關,頂有奇峰蹬可攀。上下乾坤大千界,東西陸海兩三山。臨滄霧向風前解,喝水泉因雨後潺。一宿迷歸山莫曬,小窗經日對孱顏。分類:《遊鼓山》張鎮初 翻譯、賞析和詩意《遊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊鼓山》遊鼓山張鎮初原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊鼓山》遊鼓山張鎮初原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊鼓山》遊鼓山張鎮初原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊鼓山》遊鼓山張鎮初原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊鼓山》遊鼓山張鎮初原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/960f39901984565.html