《與趙監簿》 蘇泂

宋代   蘇泂 昔我離家日,赵监今皇即位年。簿赵
同時辭北極,监簿共載入西川。苏泂赏析
雪裏賡詩句,原文意江邊醉酒船。翻译
重來一訪舊,和诗風影故依然。赵监
分類:

《與趙監簿》蘇泂 翻譯、簿赵賞析和詩意

《與趙監簿》是监簿蘇泂創作的一首詩詞,描寫了作者離鄉別親,苏泂赏析曆經歲月變遷,原文意再次回到故鄉時的翻译感受和心情。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昔我離家日,赵监今皇即位年。
同時辭北極,共載入西川。
雪裏賡詩句,江邊醉酒船。
重來一訪舊,風影故依然。

詩意:
詩詞的開篇表達了作者離開家鄉的時刻和現在國君登基的年月,突顯了時間的流轉和個人的離散。接著,他描述了與他一同離開北方極地的人們一起來到西川地區。接下來的兩句描繪了雪中留下的前輩詩句與江邊的醉酒船,凝聚了過去的輝煌和詩人的感慨。最後一句表達了作者重回故地,卻看到風景依舊,喚起了對往昔的回憶和對時光流轉的感慨。

賞析:
這首詩詞通過抒發離鄉別親、歲月滄桑和對故鄉的眷戀之情,展示了詩人的思鄉之情和對往昔的回憶。作為一位離鄉多年的文人,蘇泂在這首詩中表達了對故鄉的眷戀和對過去的懷念,同時也展示了他對時光變遷的感慨和對生活的領悟。

詩詞的開篇以離別之日和皇位更替的時間作為對比,突出了個人曆程與國家變遷之間的對比,給人一種時光流轉、人事更迭的感覺。詩中的北極和西川象征著離家之地和歸鄉之地,通過地理上的對比來表達離鄉背井的感受和歸途的喜悅。其中的雪中賡詩句和江邊醉酒船則是對過去歲月的回憶和對文化傳承的思考,這些句子給人以曆史的厚重感和詩人對前輩文人的敬仰之情。

整首詩詞以情感真摯、意境深遠為特點,通過對離鄉別親、歸鄉回故的主題的描寫,表達了作者對故鄉的眷戀和對時光流轉的感慨。通過對詩人個人經曆和時代背景的交織,使詩詞具有了深刻的共鳴和思考的價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與趙監簿》蘇泂 拚音讀音參考

yǔ zhào jiān bù
與趙監簿

xī wǒ lí jiā rì, jīn huáng jí wèi nián.
昔我離家日,今皇即位年。
tóng shí cí běi jí, gòng zǎi rù xī chuān.
同時辭北極,共載入西川。
xuě lǐ gēng shī jù, jiāng biān zuì jiǔ chuán.
雪裏賡詩句,江邊醉酒船。
chóng lái yī fǎng jiù, fēng yǐng gù yī rán.
重來一訪舊,風影故依然。

網友評論


* 《與趙監簿》與趙監簿蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與趙監簿》 蘇泂宋代蘇泂昔我離家日,今皇即位年。同時辭北極,共載入西川。雪裏賡詩句,江邊醉酒船。重來一訪舊,風影故依然。分類:《與趙監簿》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《與趙監簿》是蘇泂創作的一首詩詞,描寫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與趙監簿》與趙監簿蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與趙監簿》與趙監簿蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與趙監簿》與趙監簿蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與趙監簿》與趙監簿蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與趙監簿》與趙監簿蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/960d39898432391.html