《琴操·龜山操》 曹勳

宋代   曹勳 龜之卉兮萋萋,琴操龜之雲兮霏霏,龟山餘之行兮遲遲。操琴操龟曹勋
龜兮龜兮,山操赏析魯之所依。原文意
匪顛匪危兮,翻译靡扶靡持。和诗
餘之行兮,琴操餘心其悲。龟山
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,操琴操龟曹勋一字世績,山操赏析號鬆隱,原文意潁昌陽翟(今河南禹縣)人。翻译宣和五年(1123),和诗以蔭補承信郎,琴操特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《琴操·龜山操》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《琴操·龜山操》是宋代詩人曹勳創作的一首詩詞。這首詩描繪了龜山的景色,並以此抒發了詩人內心的憂愁情緒。

詩詞的中文譯文如下:

龜山上的植物茂盛而繁茂,
龜山上的雲霧彌漫而飄渺,
我的行程變得緩慢而遲延。
龜啊,龜啊,
魯國的所在之地。
並非顛倒不安,
也不是無依無靠。
我的行程啊,
我的心情多麽悲傷。

這首詩詞以琴操的形式寫成,通過對龜山的描繪來表達詩人內心的感受。龜山被描述為生機勃勃的景色,植物茂盛,雲霧繚繞,給人以淒美而幽靜的感覺。詩人將自己的行程與龜山形成了對比,他的行進仿佛變得緩慢而遲延,心中充滿了悲傷之情。

整首詩詞以簡潔凝練的語言展示了詩人的內心世界。通過描繪自然景色和對比自身的行程,詩人表達了一種憂愁的情緒,似乎在暗示自己的生活或心境的困頓。這種表達方式使得讀者在欣賞詩詞的同時,也能夠感受到詩人的情感,進而引發共鳴。

總體來說,《琴操·龜山操》以簡練的文字表達了詩人內心的憂愁情緒,通過對自然景色的描繪和對比自身的行程,傳達了一種對生活或心境的困頓感。這種情感的表達方式使得這首詩詞在簡短的篇幅內傳遞出深刻的詩意,引人深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《琴操·龜山操》曹勳 拚音讀音參考

qín cāo guī shān cāo
琴操·龜山操

guī zhī huì xī qī qī, guī zhī yún xī fēi fēi,
龜之卉兮萋萋,龜之雲兮霏霏,
yú zhī xíng xī chí chí.
餘之行兮遲遲。
guī xī guī xī,
龜兮龜兮,
lǔ zhī suǒ yī.
魯之所依。
fěi diān fěi wēi xī,
匪顛匪危兮,
mí fú mí chí.
靡扶靡持。
yú zhī xíng xī,
餘之行兮,
yú xīn qí bēi.
餘心其悲。

網友評論


* 《琴操·龜山操》琴操·龜山操曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《琴操·龜山操》 曹勳宋代曹勳龜之卉兮萋萋,龜之雲兮霏霏,餘之行兮遲遲。龜兮龜兮,魯之所依。匪顛匪危兮,靡扶靡持。餘之行兮,餘心其悲。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174)字公顯,一字世績,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《琴操·龜山操》琴操·龜山操曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《琴操·龜山操》琴操·龜山操曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《琴操·龜山操》琴操·龜山操曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《琴操·龜山操》琴操·龜山操曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《琴操·龜山操》琴操·龜山操曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/960c39897338735.html