《好事近(仰賡聖製)》 曾覿

宋代   曾覿 搖揚杏花風,好事好事遲日淡陰雙闕。近仰近仰
絲管緩隨檀板,赓圣赓圣看舞腰回雪。制曾制
龍舟閑艤畫橋邊,觌原觌須趁好花折。文翻
頻勸禦杯宜滿,译赏正清歌初闋。析和
分類: 宋詞精選紀行寫景抒懷 好事近

作者簡介(曾覿)

曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,诗意汴京(今河南開封)人。好事好事紹興中,近仰近仰為建王內知客。赓圣赓圣孝宗受禪,制曾制以潛邸舊人,觌原觌授權知閣門事。文翻淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應製之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;淩空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫麵生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。

《好事近(仰賡聖製)》曾覿 翻譯、賞析和詩意

《好事近(仰賡聖製)》是宋代文人曾覿創作的一首詩詞。該詩描繪了杏花飄揚的春風,陽光斜照下淡淡的陰影,以及絲管悠揚的音樂。詩人還描寫了舞蹈演員的身姿,就像回旋的白雪一樣美麗。詩中還出現了龍舟停泊在畫橋旁邊的景象,詩人建議大家趁著這美好的時光去采摘花朵。最後詩人提醒大家應該頻頻舉杯,品嚐美酒,而歌聲也開始歡快起來。

詩詞的中文譯文如下:
搖揚杏花風,遲日淡陰雙闕。
絲管緩隨檀板,看舞腰回雪。
龍舟閑艤畫橋邊,須趁好花折。
頻勸禦杯宜滿,正清歌初闋。

詩詞的詩意是:詩人借著描繪春天的景象,展示了生活中的美好,也向人們傳達了快樂和享受生活的態度。詩中的景象逼真而細膩,音樂與舞蹈交織,使讀者感受到了春風拂麵、花香彌漫的舒暢。詩人通過描繪這樣的美景,引發人們對於生活美好事物的向往與追求。

該詩還有一個特點是詠物,通過描述杏花、風、陽光、舞蹈、龍舟等,以及與之相關的感官和情感,賦予了詩詞生動的形象和深厚的藝術感染力。

這首詩詞取材廣泛,刻畫細致入微,展現了曾覿嫻熟的藝術技巧和對自然景物的敏銳觀察。同時,通過細膩描繪和獨具匠心的構思,使詩詞真實感和美感兼具,給人以美的享受與想象的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近(仰賡聖製)》曾覿 拚音讀音參考

hǎo shì jìn yǎng gēng shèng zhì
好事近(仰賡聖製)

yáo yáng xìng huā fēng, chí rì dàn yīn shuāng quē.
搖揚杏花風,遲日淡陰雙闕。
sī guǎn huǎn suí tán bǎn, kàn wǔ yāo huí xuě.
絲管緩隨檀板,看舞腰回雪。
lóng zhōu xián yǐ huà qiáo biān, xū chèn hǎo huā zhé.
龍舟閑艤畫橋邊,須趁好花折。
pín quàn yù bēi yí mǎn, zhèng qīng gē chū què.
頻勸禦杯宜滿,正清歌初闋。

網友評論

* 《好事近(仰賡聖製)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(仰賡聖製) 曾覿)专题为您介绍:《好事近仰賡聖製)》 曾覿宋代曾覿搖揚杏花風,遲日淡陰雙闕。絲管緩隨檀板,看舞腰回雪。龍舟閑艤畫橋邊,須趁好花折。頻勸禦杯宜滿,正清歌初闋。分類:宋詞精選紀行寫景抒懷好事近作者簡介(曾覿)曾覿音di迪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近(仰賡聖製)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(仰賡聖製) 曾覿)原文,《好事近(仰賡聖製)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(仰賡聖製) 曾覿)翻译,《好事近(仰賡聖製)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(仰賡聖製) 曾覿)赏析,《好事近(仰賡聖製)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(仰賡聖製) 曾覿)阅读答案,出自《好事近(仰賡聖製)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(仰賡聖製) 曾覿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/960a39865453432.html

诗词类别

《好事近(仰賡聖製)》曾覿原文、的诗词

热门名句

热门成语