《鵲橋仙》 元好問

元代   元好問 梨花春暮,鹊桥桥仙垂楊秋晚,仙元歸袖無人重挽。好问和诗
浮雲流水十年間,原文意鹊元好算隻有、翻译青山在眼。赏析
風台月榭,梨花朱唇檀板,春暮多病全疏酒盞。鹊桥桥仙
劉郎爭得似當時,仙元比前度 分類: 鵲橋仙

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,好问和诗字裕之,原文意鹊元好號遺山,翻译太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,赏析元好問過繼叔父元格;七歲能詩,梨花十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

《鵲橋仙》元好問 翻譯、賞析和詩意

《鵲橋仙·梨花春暮》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

梨花春暮,垂楊秋晚,歸袖無人重挽。
在春天的黃昏,梨花盛開,秋天的傍晚,垂柳搖曳。歸袖的人已經不再重招。這裏描繪了時光的流轉和人事的變遷,暗示了歲月的無情。

浮雲流水十年間,算隻有、青山在眼。
像浮雲和流水一樣,十年過去了,隻有青山依然在眼前。這句表達了作者對青山的眷戀和對時光流逝的感慨。

風台月榭,朱唇檀板,多病全疏酒盞。
風台上有月亮,榭樓上有紅唇和檀木琴板。作者因多病而不再喝酒。這裏通過描繪景物和自身狀況,表達了作者身世之感。

劉郎爭得似當時,比前度。
劉郎指的是劉蘭芝,是元好問的妻子。這句話表達了作者對妻子的思念和對過去美好時光的回憶。作者希望與妻子重逢,重溫過去的幸福時光。

這首詩詞以婉約的筆調表達了作者對時光流逝和人事變遷的感慨,同時也表達了對美好回憶和對未來的期許。通過描繪自然景物和個人情感,詩詞展現了元代文人的獨特情懷和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲橋仙》元好問 拚音讀音參考

què qiáo xiān
鵲橋仙

lí huā chūn mù, chuí yáng qiū wǎn, guī xiù wú rén zhòng wǎn.
梨花春暮,垂楊秋晚,歸袖無人重挽。
fú yún liú shuǐ shí nián jiān, suàn zhǐ yǒu qīng shān zài yǎn.
浮雲流水十年間,算隻有、青山在眼。
fēng tái yuè xiè, zhū chún tán bǎn, duō bìng quán shū jiǔ zhǎn.
風台月榭,朱唇檀板,多病全疏酒盞。
liú láng zhēng de shì dāng shí, bǐ qián dù
劉郎爭得似當時,比前度

網友評論


* 《鵲橋仙》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙·梨花春暮 元好問)专题为您介绍:《鵲橋仙》 元好問元代元好問梨花春暮,垂楊秋晚,歸袖無人重挽。浮雲流水十年間,算隻有、青山在眼。風台月榭,朱唇檀板,多病全疏酒盞。劉郎爭得似當時,比前度分類:鵲橋仙作者簡介(元好問)元好問,字裕之,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙·梨花春暮 元好問)原文,《鵲橋仙》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙·梨花春暮 元好問)翻译,《鵲橋仙》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙·梨花春暮 元好問)赏析,《鵲橋仙》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙·梨花春暮 元好問)阅读答案,出自《鵲橋仙》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙·梨花春暮 元好問)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/95f39980759549.html