範成大(1126-1193),译赏字致能,诗意號稱石湖居士。喜晴喜晴析和漢族,范成平江吳縣(今江蘇蘇州)人。大原南宋詩人。文翻諡文穆。译赏從江西派入手,诗意後學習中、喜晴喜晴析和晚唐詩,范成繼承了白居易、大原王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬裏、陸遊、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《喜晴》是一首宋代的詩詞,作者是範成大。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
驅掃水相爭於溝口,
卷簾日斜照屋山。
饑燕癡兒啼怒火,
笨鳩背婦歸原般。
詩意:
這首詩以描寫生活中的一些細碎場景為主題,通過對日常生活的描繪,表達了作者的情感和觀察力。詩中描述了一些普通的景象,如掃帚在水中爭鬥、太陽斜照下的卷簾和山屋,饑餓的燕子孩子憤怒地叫喊,愚笨的鳩鳥帶著婦人歸巢。這些平凡的場景和生物都成為了詩人表達情感和思考命運的媒介。
賞析:
《喜晴》以簡潔而富有韻律的語言表達了作者對生活的感悟和對人生的思考。整首詩以生活中的常見景象為線索,通過細節的描摹展示了生活的瑣碎和不易察覺的美好。驅掃水爭溝口、卷簾日款屋山等描寫細致入微,表現了作者對自然景物的敏銳觀察和細膩感受。
詩中的饑燕癡兒和拙鳩去婦則是寓意深遠的形象,它們象征了人們在命運麵前的堅持和努力。饑燕癡兒憤怒叫喊,表達了對逆境和困苦的抗爭精神,而拙鳩背婦歸原般則傳遞了一個人在艱難環境中堅守家庭、回歸本真的意願。
整首詩以平實的語言展現了生活的真實與深刻,呈現出作者對日常瑣事的關注和對人性的思考。它讓讀者在細微之處領悟到生活的哲理,啟發人們珍惜平凡中的美好,同時也表達了對生活的熱愛和對堅持追求的信念。
xǐ qíng
喜晴
qū zhǒu shuǐ zhēng gōu kǒu, juàn lián rì kuǎn wū shān.
驅帚水爭溝口,卷簾日款屋山。
jī yàn chī ér jiào nù, zhuō jiū qù fù fù huán.
饑燕癡兒叫怒,拙鳩去婦複還。
* 《喜晴》喜晴範成大原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜晴》 範成大宋代範成大驅帚水爭溝口,卷簾日款屋山。饑燕癡兒叫怒,拙鳩去婦複還。分類:作者簡介(範成大)範成大1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣今江蘇蘇州)人。南宋詩人。諡文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《喜晴》喜晴範成大原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜晴》喜晴範成大原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜晴》喜晴範成大原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜晴》喜晴範成大原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜晴》喜晴範成大原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/95b39988989142.html