《郪中感懷》 劉駕

唐代   劉駕 頃年曾住此中來,郪中郪中今日重遊事可哀。感怀感怀
憶得幾家歡宴處,刘驾家家家業盡成灰。原文意
分類:

作者簡介(劉駕)

劉駕,翻译唐(約公元八六七年前後在世)字司南,赏析江東人。和诗生卒年均不詳,郪中郪中約唐懿宗鹹通中前後在世。感怀感怀與曹鄴友善,刘驾俱工古風。原文意鄴先及第,翻译不忍先歸,赏析待於長安。和诗大中六年,郪中郪中(公元八五二年)亦中第,乃同歸越中。時國家承平,獻樂府十章,帝甚悅。累曆達官,終國子博士。其詩敢於抨擊統治階級的腐化昏庸,能夠反映民間疾苦。辛文房稱其“詩多比興含蓄,體無定規,興盡即止,為時所宗。”(《唐才子傳》卷七)其詩較有社會內容,如《反賈客樂》反映農民疾苦,《有感》抨擊邊將腐化,《棄婦》表現對被遺棄婦女的同情,都是晚唐較好的作品。《直齋書錄解題》著錄有詩集一卷,《全唐詩》錄存其詩六十八首,編為一卷。事跡見其《唐樂府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子傳》卷七。《全唐詩》錄存其詩六十八首,編為一卷。

《郪中感懷》劉駕 翻譯、賞析和詩意

郪(qī)中感懷

頃(qǐng)年曾住此中來,
今日重遊事可哀。
憶(yì)得幾家歡宴處,
家家家業盡成灰。

中文譯文:

曾經在這郪中住過,
今天重遊時感到悲哀。
回憶起過去的歡宴場景,
每個家庭、每個產業都化為灰燼。

詩意和賞析:

這首詩詞是唐代詩人劉駕寫的,通過回憶和對比,表達了對過去繁榮和興盛的懷念以及對現實不如意境況的感慨。

詩中的"郪中"指的是郪縣,劉駕曾經在這裏居住過。他在詩中用"頃年曾住此中來"來描述過去的時光,暗示著他曾經在這裏有過幸福和快樂的日子。而"今日重遊"則說明他重新來到這裏,卻看到了一切的變化和沉寂。

接下來,詩人回憶起過去的"幾家歡宴處",可見曾經在這裏的每個家庭都是富裕和繁榮的。然而,如今這些家庭的產業都已經成為灰燼,暗喻著一切的消逝和衰落。

整首詩以簡潔明快的語言,通過對比過去和現實的描寫,表達了詩人對興盛的懷念和對現狀的感慨。詩人深刻地反思了時間的流逝和事物的變遷,傳達出一種深沉而悲涼的情感。詩中的悲哀之情使人對歲月的無情和人事的無常產生共鳴,凸顯了劉駕獨特的才情和對生活的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《郪中感懷》劉駕 拚音讀音參考

qī zhōng gǎn huái
郪中感懷

qǐng nián céng zhù cǐ zhōng lái, jīn rì zhòng yóu shì kě āi.
頃年曾住此中來,今日重遊事可哀。
yì dé jǐ jiā huān yàn chù, jiā jiā jiā yè jǐn chéng huī.
憶得幾家歡宴處,家家家業盡成灰。

網友評論

* 《郪中感懷》郪中感懷劉駕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《郪中感懷》 劉駕唐代劉駕頃年曾住此中來,今日重遊事可哀。憶得幾家歡宴處,家家家業盡成灰。分類:作者簡介(劉駕)劉駕,唐約公元八六七年前後在世)字司南,江東人。生卒年均不詳,約唐懿宗鹹通中前後在世。與 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《郪中感懷》郪中感懷劉駕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《郪中感懷》郪中感懷劉駕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《郪中感懷》郪中感懷劉駕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《郪中感懷》郪中感懷劉駕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《郪中感懷》郪中感懷劉駕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/959f39864159236.html