《減字木蘭花》 仇遠

宋代   仇遠 雞兒畫曲。减字减字
處處箏鳴雨屋。木兰木兰
十載重遊。花仇花鸡
柳外啼烏也怨秋。远原译赏远
粉楹醉墨。文翻
燕去樓空人不識。析和
醉踏花陰。诗意
錯認人家月下門。儿画
分類: 木蘭花

《減字木蘭花》仇遠 翻譯、曲仇賞析和詩意

詩詞:《減字木蘭花·雞兒畫曲》
朝代:宋代
作者:仇遠

雞兒畫曲。减字减字處處箏鳴雨屋。木兰木兰
十載重遊。花仇花鸡柳外啼烏也怨秋。远原译赏远
粉楹醉墨。文翻燕去樓空人不識。析和
醉踏花陰。錯認人家月下門。

中文譯文:
畫一幅關於雞兒的曲子,在每個地方都能聽到箏的聲音,雨點敲擊著房簷。
經過十年的曆練,我再次來到這裏。在柳樹外麵,烏鴉也在哀怨地叫著迎接秋天的到來。
粉色的門楣上有醉人的墨香。燕子已經飛走,樓空無人認識我。
我醉步踏在花影之中,卻誤認了別人家的月下門。

詩意和賞析:
這首詩以減字木蘭花的形式表達了詩人仇遠對於遊曆經曆和人情世故的感慨。詩中描繪了一個秋雨中的景象,雞兒畫曲是指畫一幅關於雞的曲子,意味著詩人以音樂的方式表達自己的心情。處處箏鳴雨屋,展現了雨聲與箏聲交織的美妙畫麵。

詩中提到詩人重遊的場景,表達了他重新回到過去的地方,十年的時光使他對於這個地方有了更深的理解。柳外啼烏也怨秋,通過描述烏鴉哀怨的叫聲,傳達了秋天的到來和時光的流轉。

接下來的幾句描述了詩人經曆了變遷後的感受。粉楹醉墨,描繪了墨香和花影交織的美景,但燕子已經離去,樓空無人識得詩人。這表達了詩人在過去的時光裏發生了變化,他感到自己被遺忘和不被理解。

最後兩句詩描述了詩人在醉意中走錯了門,錯認了別人家的月下門。這裏可以理解為詩人在追尋自己的真實和歸屬感時,走入了錯誤的方向,無法找到真正屬於自己的歸宿。

整首詩以細膩的描寫和意境的構建,表達了詩人對於時光流轉和自身處境的思考和感慨。通過描繪秋雨中的景色和詩人的心情,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《減字木蘭花》仇遠 拚音讀音參考

jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花

jī ér huà qū.
雞兒畫曲。
chǔ chù zhēng míng yǔ wū.
處處箏鳴雨屋。
shí zài zhòng yóu.
十載重遊。
liǔ wài tí wū yě yuàn qiū.
柳外啼烏也怨秋。
fěn yíng zuì mò.
粉楹醉墨。
yàn qù lóu kōng rén bù shí.
燕去樓空人不識。
zuì tà huā yīn.
醉踏花陰。
cuò rèn rén jiā yuè xià mén.
錯認人家月下門。

網友評論


* 《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花·雞兒畫曲 仇遠)专题为您介绍:《減字木蘭花》 仇遠宋代仇遠雞兒畫曲。處處箏鳴雨屋。十載重遊。柳外啼烏也怨秋。粉楹醉墨。燕去樓空人不識。醉踏花陰。錯認人家月下門。分類:木蘭花《減字木蘭花》仇遠 翻譯、賞析和詩意詩詞:《減字木蘭花·雞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花·雞兒畫曲 仇遠)原文,《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花·雞兒畫曲 仇遠)翻译,《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花·雞兒畫曲 仇遠)赏析,《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花·雞兒畫曲 仇遠)阅读答案,出自《減字木蘭花》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花·雞兒畫曲 仇遠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/959e39903445585.html