《晏起》 白居易

唐代   白居易 鳥鳴庭樹上,晏起晏起易原译赏日照屋簷時。白居
老去慵轉極,文翻寒來起尤遲。析和
厚薄被適性,诗意高低枕得宜。晏起晏起易原译赏
神安體穩暖,白居此味何人知。文翻
睡足仰頭坐,析和兀然無所思。诗意
如未鑿七竅,晏起晏起易原译赏若都遺四肢。白居
緬想長安客,文翻早朝霜滿衣。析和
彼此各自適,诗意不知誰是非。
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《晏起》白居易 翻譯、賞析和詩意

《晏起》是唐代白居易所寫的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

鳥鳴庭樹上,日照屋簷時。
Birds chirp on the courtyard trees, sunlight shines on the eaves.

老去慵轉極,寒來起尤遲。
Growing old, laziness reaches its extreme; when cold comes, getting up becomes even more difficult.

厚薄被適性,高低枕得宜。
Thick or thin blankets suit one's nature, the height of the pillow is just right.

神安體穩暖,此味何人知。
Mind peaceful, body stable and warm, this feeling is known to no one.

睡足仰頭坐,兀然無所思。
Having slept enough, I sit up and look up, my mind empty of thoughts.

如未鑿七竅,若都遺四肢。
As if my seven apertures were not yet open, as if my four limbs were all left behind.

緬想長安客,早朝霜滿衣。
I think of the guests of Chang'an, their clothes covered with morning frost.

彼此各自適,不知誰是非。
Each of us adapts to our own circumstances, unaware of who is right or wrong.

《晏起》通過描繪一個懶散老人的早晨場景,表達了作者對於寧靜、舒適和自我適應的追求。詩中的鳥鳴、日光和庭院的景象,營造出寧靜的氛圍。老人因年老而懶散,即使寒冷來臨,他也不願起床。詩中描寫的厚薄被、高低枕,以及神安體穩暖的狀態,突出了作者對於舒適生活的向往。老人睡足後,仰頭坐起,心思空白,仿佛他的感官還未完全覺醒。最後兩句提到了長安的客人,他們在寒冷的清晨早朝時,衣袍上覆滿了霜。這一描寫暗示了繁忙的都市生活和早起的辛勞,與老人懶散自適的場景形成對比。最後一句表達了對於人們各自適應環境的境遇,無論是懶散還是奮發,都無法評判誰對誰錯。

這首詩詞通過具體而細膩的描寫,表達了對於寧靜、舒適和自我適應的追求,同時也暗示了對於繁忙生活和社會壓力的反思。它給人一種靜謐、舒適的感覺,並引發人們對於生活狀態和價值觀的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晏起》白居易 拚音讀音參考

yàn qǐ
晏起

niǎo míng tíng shù shàng, rì zhào wū yán shí.
鳥鳴庭樹上,日照屋簷時。
lǎo qù yōng zhuǎn jí, hán lái qǐ yóu chí.
老去慵轉極,寒來起尤遲。
hòu bó bèi shì xìng, gāo dī zhěn dé yí.
厚薄被適性,高低枕得宜。
shén ān tǐ wěn nuǎn, cǐ wèi hé rén zhī.
神安體穩暖,此味何人知。
shuì zú yǎng tóu zuò, wù rán wú suǒ sī.
睡足仰頭坐,兀然無所思。
rú wèi záo qī qiào, ruò dōu yí sì zhī.
如未鑿七竅,若都遺四肢。
miǎn xiǎng cháng ān kè, zǎo cháo shuāng mǎn yī.
緬想長安客,早朝霜滿衣。
bǐ cǐ gè zì shì, bù zhī shuí shì fēi.
彼此各自適,不知誰是非。

網友評論

* 《晏起》晏起白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晏起》 白居易唐代白居易鳥鳴庭樹上,日照屋簷時。老去慵轉極,寒來起尤遲。厚薄被適性,高低枕得宜。神安體穩暖,此味何人知。睡足仰頭坐,兀然無所思。如未鑿七竅,若都遺四肢。緬想長安客,早朝霜滿衣。彼此各 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晏起》晏起白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晏起》晏起白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晏起》晏起白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晏起》晏起白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晏起》晏起白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/959e39873418245.html