《和入京》 呂讓

隋代   呂讓 俘囚經萬裏,和入和诗憔悴度三春。京和
發改河陽鬢,入京衣餘京洛塵。吕让
鍾儀悲去楚,原文意隨會泣留秦。翻译
既謝平吳利,赏析終成失路人。和入和诗
分類: 人民生活

《和入京》呂讓 翻譯、京和賞析和詩意

《和入京》是入京隋代文人呂讓所作的一首詩,描述了自己被俘囚後經曆萬裏的吕让艱苦旅程,身心的原文意疲憊與憔悴。詩中還表達出作者對故鄉的翻译思念及對曆史沉浮的感慨。

詩詞的赏析中文譯文為:

被俘囚離家,臉上衰頹顯三春。和入和诗發絲漸漸有了河陽的白發,衣服上沾滿京洛的塵土。鍾儀珍重聞說楚地已逝,曾隨徒眾會麵時淚如雨落在秦地。雖然曾因平定吳國而獲利,卻最終淪為迷失方向的行人。

這首詩詞以描寫被囚離家的艱辛之旅為主線,通過表達作者內心的苦悶和離故園的惆悵,展現了一個被戰亂摧殘的人的悲涼形象。詩中運用了象征與意象的手法,通過河陽的鬢發和京洛的塵土來展現歲月流轉和滄桑感。作者以細膩而淒涼的筆觸,展示了個體在亂世中的掙紮與迷惘。而最後一句“終成失路人”,則點出了作者的自嘲和無奈。

這首詩詞以其清絕的意境、細膩的描寫和淒涼的情感而被人稱頌。它表達了作者在流亡途中的心境,通過描寫疲憊的容顏和沾滿塵土的衣袖,傳達出離鄉背井的苦楚和對故土的眷戀。整首詩運用了反襯的手法,通過對個人命運與曆史變遷的對比,讓人對亂世變遷產生思考和感慨。

這首詩以簡練而深沉的語言,以及表情真摯的描寫,展現了一個被困亂世的個體的心靈痛苦和蒼涼境地。它詩意深沉,意境優美,給人以思索與共鳴,不難理解為何呂讓以此詩在文壇上嶄露頭角。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和入京》呂讓 拚音讀音參考

hé rù jīng
和入京

fú qiú jīng wàn lǐ, qiáo cuì dù sān chūn.
俘囚經萬裏,憔悴度三春。
fā gǎi hé yáng bìn, yī yú jīng luò chén.
發改河陽鬢,衣餘京洛塵。
zhōng yí bēi qù chǔ, suí huì qì liú qín.
鍾儀悲去楚,隨會泣留秦。
jì xiè píng wú lì, zhōng chéng shī lù rén.
既謝平吳利,終成失路人。

網友評論

* 《和入京》和入京呂讓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和入京》 呂讓隋代呂讓俘囚經萬裏,憔悴度三春。發改河陽鬢,衣餘京洛塵。鍾儀悲去楚,隨會泣留秦。既謝平吳利,終成失路人。分類:人民生活《和入京》呂讓 翻譯、賞析和詩意《和入京》是隋代文人呂讓所作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和入京》和入京呂讓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和入京》和入京呂讓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和入京》和入京呂讓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和入京》和入京呂讓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和入京》和入京呂讓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/959e39868222826.html