《西湖紀興》 陶宗儀

元代   陶宗儀 浩浩春波闊,西湖析和西湖冥冥夜雨縣。纪兴纪兴
笙歌傳別館,陶宗陶宗燈火隔疏煙。仪原译赏仪
作客頻遷次,文翻傷時更可憐。诗意
明朝晴未卜,西湖析和西湖還是纪兴纪兴醉湖船。
分類: 西湖

《西湖紀興》陶宗儀 翻譯、陶宗陶宗賞析和詩意

《西湖紀興》是仪原译赏仪元代文學家陶宗儀的作品。這首詩描繪了西湖春天和夜晚的文翻景色,以及作者在其中的诗意感受和情緒。

詩詞中文譯文:
浩浩春波闊,西湖析和西湖
廣闊的纪兴纪兴春天波瀾起伏,
冥冥夜雨縣。陶宗陶宗
深邃的夜晚雨點落在縣城。
笙歌傳別館,
笙簫的音樂傳遍了別墅,
燈火隔疏煙。
燈火透過煙霧散發出來。

作客頻遷次,
作為客人經常遷徙,
傷時更可憐。
對於離別時刻更加傷感。
明朝晴未卜,
明天的早晨是否晴朗還不確定,
還是醉湖船。
或許還是坐在湖上的船上陶醉。

詩意和賞析:
《西湖紀興》以簡潔的語言描繪了西湖的春天和夜晚景色,展示了陶宗儀對自然景色的細膩感受和對人生離別的感傷之情。

詩中的浩浩春波闊和冥冥夜雨縣表現了作者對春天和夜晚的廣闊和深沉的感受,展示了自然界的壯美和神秘。

笙歌傳別館和燈火隔疏煙描繪了夜晚別墅中的歡樂和燈火的光輝。這些景象反映了人們在歡聚時的喜悅和熱鬧。

作客頻遷次和傷時更可憐表達了作者作為旅客經常離別的痛苦和對離別時刻的傷感。這些感觸使得詩詞更具情感共鳴和人生哲理的思考。

最後的明朝晴未卜和還是醉湖船給人一種不確定感,也展示了作者對未來的期待和對自然的沉醉。這種對未知的探索和對自然的熱愛使得詩詞更具開放性和想象力。

總體而言,陶宗儀的《西湖紀興》通過簡潔而富有意境的語言,描繪了西湖春天和夜晚的景色,以及作者對自然和人生的感悟。這首詩詞通過獨特的描寫和情感抒發,展示了作者對自然美和人生哲理的思考,給讀者帶來了美的享受和思考的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西湖紀興》陶宗儀 拚音讀音參考

xī hú jì xìng
西湖紀興

hào hào chūn bō kuò, míng míng yè yǔ xiàn.
浩浩春波闊,冥冥夜雨縣。
shēng gē chuán bié guǎn, dēng huǒ gé shū yān.
笙歌傳別館,燈火隔疏煙。
zuò kè pín qiān cì, shāng shí gèng kě lián.
作客頻遷次,傷時更可憐。
míng cháo qíng wèi bǔ, hái shì zuì hú chuán.
明朝晴未卜,還是醉湖船。

網友評論


* 《西湖紀興》陶宗儀原文、翻譯、賞析和詩意(西湖紀興 陶宗儀)专题为您介绍:《西湖紀興》 陶宗儀元代陶宗儀浩浩春波闊,冥冥夜雨縣。笙歌傳別館,燈火隔疏煙。作客頻遷次,傷時更可憐。明朝晴未卜,還是醉湖船。分類:西湖《西湖紀興》陶宗儀 翻譯、賞析和詩意《西湖紀興》是元代文學家陶宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西湖紀興》陶宗儀原文、翻譯、賞析和詩意(西湖紀興 陶宗儀)原文,《西湖紀興》陶宗儀原文、翻譯、賞析和詩意(西湖紀興 陶宗儀)翻译,《西湖紀興》陶宗儀原文、翻譯、賞析和詩意(西湖紀興 陶宗儀)赏析,《西湖紀興》陶宗儀原文、翻譯、賞析和詩意(西湖紀興 陶宗儀)阅读答案,出自《西湖紀興》陶宗儀原文、翻譯、賞析和詩意(西湖紀興 陶宗儀)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/959d39903576333.html

诗词类别

《西湖紀興》陶宗儀原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语