《琴曲歌辭·將歸操》 韓愈

唐代   韓愈 秋之水兮其色幽幽,琴曲曲歌我將濟兮不得其由。歌辞归操
涉其淺兮石齧我足,将归乘其深兮龍入我舟。操琴辞
我濟而悔兮將安歸尤。韩愈和诗
歸乎歸乎,原文意無與石鬥兮無應龍求。翻译
分類:

作者簡介(韓愈)

韓愈頭像

韓愈(768~824)字退之,赏析唐代文學家、琴曲曲歌哲學家、歌辞归操思想家,将归河陽(今河南省焦作孟州市)人,操琴辞漢族。韩愈和诗祖籍河北昌黎,原文意世稱韓昌黎。翻译晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的裏程碑式人物。

《琴曲歌辭·將歸操》韓愈 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:琴曲歌辭·將歸操
秋天的水啊,它的顏色是幽幽的。
我想過河,卻不知道哪裏可以通過。
踏過淺水,石頭咬傷了我的腳,
跨過深水,龍進入了我的船。
我渡河後悔了,要回去怎麽辦呢?
回去吧,回去吧,我不能與石頭爭鬥,無法尋求龍的幫助。

詩意:這首詩以秋天的水為背景,以詩人的行動為主線,表達了人們不得不麵對現實、逆境並努力適應的意願。詩中的水象征著人們麵臨的困境或挑戰,淺水和深水分別代表了困境的不同程度。詩人想要通過困境,但卻受到了石頭和龍的威脅。盡管渡河後悔了,但詩人也認識到了自己無法抵抗困境和依靠他人的現實。最後,詩人決定回去,明白自己無法對抗困境,無法得到他人的幫助。

賞析:這首詩以簡潔的語言表達了人們在麵對困境時的無奈和無助感。詩人通過描寫自己想要過河卻受到阻礙的情境,傳達了自己對困境的思考和認識。詩中的石頭和龍象征著不同形式的困難或挑戰,詩人暗示自己無法與之配合或對抗。最後,詩人選擇回去,意味著他對現實的認識和麵對逆境的勇氣。整首詩意境深遠,以寥寥數語表達了複雜的心理與現實問題,啟示人們在困境中堅持自己的認知,並適應現實。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《琴曲歌辭·將歸操》韓愈 拚音讀音參考

qín qǔ gē cí jiāng guī cāo
琴曲歌辭·將歸操

qiū zhī shuǐ xī qí sè yōu yōu, wǒ jiāng jì xī bù dé qí yóu.
秋之水兮其色幽幽,我將濟兮不得其由。
shè qí qiǎn xī shí niè wǒ zú, chéng qí shēn xī lóng rù wǒ zhōu.
涉其淺兮石齧我足,乘其深兮龍入我舟。
wǒ jì ér huǐ xī jiāng ān guī yóu.
我濟而悔兮將安歸尤。
guī hū guī hū, wú yǔ shí dòu xī wú yìng lóng qiú.
歸乎歸乎,無與石鬥兮無應龍求。

網友評論

* 《琴曲歌辭·將歸操》琴曲歌辭·將歸操韓愈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《琴曲歌辭·將歸操》 韓愈唐代韓愈秋之水兮其色幽幽,我將濟兮不得其由。涉其淺兮石齧我足,乘其深兮龍入我舟。我濟而悔兮將安歸尤。歸乎歸乎,無與石鬥兮無應龍求。分類:作者簡介(韓愈)韓愈768~824)字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《琴曲歌辭·將歸操》琴曲歌辭·將歸操韓愈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《琴曲歌辭·將歸操》琴曲歌辭·將歸操韓愈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《琴曲歌辭·將歸操》琴曲歌辭·將歸操韓愈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《琴曲歌辭·將歸操》琴曲歌辭·將歸操韓愈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《琴曲歌辭·將歸操》琴曲歌辭·將歸操韓愈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/959d39872222349.html

诗词类别

《琴曲歌辭·將歸操》琴曲歌辭·將的诗词

热门名句

热门成语