《墐屋》 方嶽

宋代   方嶽 旋墐山寮準備冬,墐屋墐屋石爐鬆火盡從容。岳翻译
功名那及生前酒,原文意機會多如飯後鍾。赏析
誰寄一詩同保社,和诗自將千竹比侯封。墐屋墐屋
客來欲覓秋崖去,岳翻译知在白雲何處峰。原文意
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),赏析南宋詩人、詞人。和诗字巨山,墐屋墐屋號秋崖。岳翻译祁門(今屬安徽)人。原文意紹定五年(1232)進士,赏析授淮東安撫司□官。和诗淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《墐屋》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《墐屋》是宋代方嶽創作的一首詩詞。下麵是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

《墐屋》中文譯文:
旋墐山寮準備冬,
石爐鬆火盡從容。
功名那及生前酒,
機會多如飯後鍾。
誰寄一詩同保社,
自將千竹比侯封。
客來欲覓秋崖去,
知在白雲何處峰。

詩意與賞析:
這首詩以描繪一位隱居山居的士人的生活情景為主題。詩人描述了山寮準備迎接冬天的景象,石爐中的鬆木火焰燃盡時,他依然從容自在。詩人表達了對功名的淡漠,認為功名並不及得到生前的歡樂與快樂重要。他認為機會比如同用飯後的鍾聲一樣頻繁出現,機會何其多也。詩人希望有人能將一首詩寄給他,與他共同保持詩社的友誼,而他將自己比作千竹,與侯封相比較。最後,詩人希望有客人前來,共同尋找秋天的山崖,但他不知道山崖在白雲的哪個峰巔上。

這首詩通過描繪士人隱居山居的生活狀態和對功名的淡漠態度,表達了對自由自在、追求內心樂趣的向往。詩人深知世事的無常和機遇的多變,他把對功名的追求放在次要位置,更注重人與人之間的交流與友誼。詩人主張以自然、豁達的心態麵對世間萬象,追求心靈的寧靜和自由。

整首詩用意深遠,語言簡練明快,意象生動,給人以閑適自得、追求內心自由的美好感覺。通過對自然景物的描繪和對人生境遇的思考,詩人表達了自己對世俗欲望的超越和對心靈追求的向往,展示了宋代士人獨特的生活觀和人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《墐屋》方嶽 拚音讀音參考

jìn wū
墐屋

xuán jìn shān liáo zhǔn bèi dōng, shí lú sōng huǒ jǐn cóng róng.
旋墐山寮準備冬,石爐鬆火盡從容。
gōng míng nà jí shēng qián jiǔ, jī huì duō rú fàn hòu zhōng.
功名那及生前酒,機會多如飯後鍾。
shuí jì yī shī tóng bǎo shè, zì jiāng qiān zhú bǐ hóu fēng.
誰寄一詩同保社,自將千竹比侯封。
kè lái yù mì qiū yá qù, zhī zài bái yún hé chǔ fēng.
客來欲覓秋崖去,知在白雲何處峰。

網友評論


* 《墐屋》墐屋方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《墐屋》 方嶽宋代方嶽旋墐山寮準備冬,石爐鬆火盡從容。功名那及生前酒,機會多如飯後鍾。誰寄一詩同保社,自將千竹比侯封。客來欲覓秋崖去,知在白雲何處峰。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《墐屋》墐屋方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《墐屋》墐屋方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《墐屋》墐屋方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《墐屋》墐屋方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《墐屋》墐屋方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/959d39869734122.html