《池上別友人》 釋文珦

宋代   釋文珦 今朝攜手處,池上高榭俯風漪。别友
正爾俱衰暮,人池寧堪又別離。上别释文诗意
柳長深映馬,友人译赏荷弱未勝龜。珦原析和
它日遙相憶,文翻還應話此時。池上
分類:

《池上別友人》釋文珦 翻譯、别友賞析和詩意

詩詞:《池上別友人》

譯文:
在今天早晨牽著手,人池
站在高高的上别释文诗意亭子上俯瞰著池塘的波紋。
我們都已步入衰老的友人译赏黃昏,
又何必再次分離呢?
垂柳依然長長地倒映在水麵,珦原析和
荷花還未能勝過那隻悠然的文翻烏龜。
在將來的池上某一天,我們或許會懷念現在的時光,
再次談起今日的相聚。

詩意:
這首詩描述了作者與友人在池塘邊分別的情景。詩人與友人相聚在高榭之上,眺望著池塘的波紋,感歎著自己們的年華已逝,又不舍地麵臨再次分別的時刻。詩中的柳樹長長地倒映在水麵上,荷花嬌弱,卻不及那隻悠然自得的烏龜。詩人暗示著將來的某一天,或許會懷念這次的相聚,再次回憶起此刻的美好時光。

賞析:
《池上別友人》是釋文珦的作品,以婉約的筆調表達了離別之情。詩中以池塘的景色為背景,通過描繪柳樹、荷花和烏龜等自然元素,表達了詩人對友人的依依惜別之情。通過對自然景物的描繪,詩人將人與自然相融合,增強了詩詞的意境和情感表達。整首詩抒發了人生短暫、離別無情的主題,以及人們對於美好時光的珍惜和懷念之情。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到作者內心深處的憂傷和對友人的深情厚意,也會對生命的短暫和離別的無奈產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《池上別友人》釋文珦 拚音讀音參考

chí shàng bié yǒu rén
池上別友人

jīn zhāo xié shǒu chù, gāo xiè fǔ fēng yī.
今朝攜手處,高榭俯風漪。
zhèng ěr jù shuāi mù, níng kān yòu bié lí.
正爾俱衰暮,寧堪又別離。
liǔ zhǎng shēn yìng mǎ, hé ruò wèi shèng guī.
柳長深映馬,荷弱未勝龜。
tā rì yáo xiāng yì, hái yīng huà cǐ shí.
它日遙相憶,還應話此時。

網友評論


* 《池上別友人》池上別友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《池上別友人》 釋文珦宋代釋文珦今朝攜手處,高榭俯風漪。正爾俱衰暮,寧堪又別離。柳長深映馬,荷弱未勝龜。它日遙相憶,還應話此時。分類:《池上別友人》釋文珦 翻譯、賞析和詩意詩詞:《池上別友人》譯文:在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《池上別友人》池上別友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《池上別友人》池上別友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《池上別友人》池上別友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《池上別友人》池上別友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《池上別友人》池上別友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/959c39871349667.html