《無羊》 詩經

先秦   詩經 誰謂爾無羊,无羊无羊三百維群。诗经赏析
誰謂爾無牛,原文意九十其犉。翻译
爾羊來思,和诗其角濈濈。无羊无羊
爾牛來思,诗经赏析其耳濕濕。原文意
或降於阿,翻译或飲於池,和诗或寢於訛。无羊无羊
爾牧來思,诗经赏析何蓑何笠,原文意或負其餱。翻译
三十維物,和诗爾牲則具。
爾牧來思,以薪以蒸,以雌以雄。
爾羊來思,矜矜兢兢,不騫不崩。
麾之以肱,畢來既升。
牧人乃夢,眾維魚矣,旐維旟矣,大人占之;
眾維魚矣,實維豐年;
旐維旟矣,室家溱溱。
分類: 讚畜牧興旺,牛羊繁盛。

犉(音閏,二聲):黃牛黑唇。一說牛七尺為犉。濈濈(音及):聚集貌。濕濕(音氣):牲畜耳朵搖動貌。

訛:動。何(音賀):同荷。擔,引申為戴。物:顏色。

蒸:粗曰薪,細曰蒸。矜矜、兢兢:堅強貌。騫:虧。崩:群疾也。升:登。指入圈。

眾:螽。蝗蟲。旐、旟:旗名。龜蛇為旐,鳥隼為旟。溱溱(音真):眾也。
引自《輕鬆學詩經》

《無羊》詩經 拚音讀音參考

wú yáng
無羊

shuí wèi ěr wú yáng, sān bǎi wéi qún.
誰謂爾無羊,三百維群。
shuí wèi ěr wú niú, jiǔ shí qí chún.
誰謂爾無牛,九十其犉。
ěr yáng lái sī, qí jiǎo jí jí.
爾羊來思,其角濈濈。
ěr niú lái sī, qí ěr shī shī.
爾牛來思,其耳濕濕。
huò jiàng yú ā, huò yǐn yú chí, huò qǐn yú é.
或降於阿,或飲於池,或寢於訛。
ěr mù lái sī, hé suō hé lì, huò fù qí hóu.
爾牧來思,何蓑何笠,或負其餱。
sān shí wéi wù, ěr shēng zé jù.
三十維物,爾牲則具。
ěr mù lái sī, yǐ xīn yǐ zhēng, yǐ cí yǐ xióng.
爾牧來思,以薪以蒸,以雌以雄。
ěr yáng lái sī, jīn jīn jīng jīng, bù qiān bù bēng.
爾羊來思,矜矜兢兢,不騫不崩。
huī zhī yǐ gōng, bì lái jì shēng.
麾之以肱,畢來既升。
mù rén nǎi mèng, zhòng wéi yú yǐ,
牧人乃夢,眾維魚矣,
zhào wéi yú yǐ, dà rén zhàn zhī
旐維旟矣,大人占之;
zhòng wéi yú yǐ, shí wéi fēng nián
眾維魚矣,實維豐年;
zhào wéi yú yǐ, shì jiā qín qín.
旐維旟矣,室家溱溱。

網友評論


* 《無羊》無羊詩經原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無羊》 詩經先秦詩經誰謂爾無羊,三百維群。誰謂爾無牛,九十其犉。爾羊來思,其角濈濈。爾牛來思,其耳濕濕。或降於阿,或飲於池,或寢於訛。爾牧來思,何蓑何笠,或負其餱。三十維物,爾牲則具。爾牧來思,以薪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《無羊》無羊詩經原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無羊》無羊詩經原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無羊》無羊詩經原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無羊》無羊詩經原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無羊》無羊詩經原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/959b39872183694.html