《古意》 鄒亮

明代   鄒亮 妾如江邊花,古意古意君如江上水。邹亮
花落隨水流,原文意東風吹不起。翻译
分類:

《古意》鄒亮 翻譯、赏析賞析和詩意

《古意》是和诗明代詩人鄒亮創作的一首詩詞。下麵是古意古意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。邹亮

中文譯文:
妾如江邊花,原文意
君如江上水。翻译
花落隨水流,赏析
東風吹不起。和诗

詩意:
這首詩詞以江邊的古意古意花和江上的水為比喻,表達了詩人對於愛情的邹亮思考和感慨。詩中的原文意妾被比作江邊的花,君被比作江上的水。妾的存在如同花朵在江邊的美麗,君的存在如同江上的水流動不息。然而,花落隨水流,暗示著妾的美麗和存在都是短暫的,如同花朵隨著水的流動而逝去。而最後一句“東風吹不起”則傳達了一種無法挽回的失落和無奈之情,暗示著詩人對於逝去的美好時光的無法挽回和無力回天的感歎。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對於美好時光的流逝和無法挽回的感傷之情。將妾比作江邊的花,君比作江上的水,形象地描繪了兩者之間的關係和存在的短暫性。花落隨水流的意象,使人感受到詩人對於愛情和時光的無奈和失落。最後一句“東風吹不起”則增添了一種無力和無法挽回的悲涼氛圍。整首詩詞寥寥數語,卻能喚起人們對於時間流逝和美好事物消逝的共鳴和思考,表達了對於逝去時光的無盡留戀和悲傷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古意》鄒亮 拚音讀音參考

gǔ yì
古意

qiè rú jiāng biān huā, jūn rú jiāng shàng shuǐ.
妾如江邊花,君如江上水。
huā luò suí shuǐ liú, dōng fēng chuī bù qǐ.
花落隨水流,東風吹不起。

網友評論


* 《古意》古意鄒亮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古意》 鄒亮明代鄒亮妾如江邊花,君如江上水。花落隨水流,東風吹不起。分類:《古意》鄒亮 翻譯、賞析和詩意《古意》是明代詩人鄒亮創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。中文譯文:妾如江邊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古意》古意鄒亮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古意》古意鄒亮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古意》古意鄒亮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古意》古意鄒亮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古意》古意鄒亮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/958d39903134225.html