《黃羆嶺》 劉克莊

宋代   劉克莊 黃茅迷遠近,黄罴不見一人行。岭黄刘克
信步未知險,罴岭回頭方可驚。庄原
路由高頂過,文翻雲在半腰生。译赏
落日無棲止,析和飄飄自問程。诗意
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、黄罴詞人、岭黄刘克詩論家。罴岭字潛夫,庄原號後村。文翻福建莆田人。译赏宋末文壇領袖,析和辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《黃羆嶺》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《黃羆嶺》是宋代詩人劉克莊所作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

黃茅迷遠近,不見一人行。
黃色的茅草遍布在遠近的地方,卻沒有看到一個人行走。

信步未知險,回頭方可驚。
信步前行,不知道前方是否有險情,隻有回頭才能感到驚訝。

路由高頂過,雲在半腰生。
登上高嶺,雲霧在半山腰處形成。

落日無棲止,飄飄自問程。
太陽落下,找不到棲息之地,漂泊不定,自問旅程何去何從。

詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以自然景觀為背景,描繪了一個人獨自徜徉在黃羆嶺上的情景。詩中的黃茅、雲霧和落日等景物,給人一種靜謐、荒涼的感覺。

詩人通過描繪黃茅迷漫、無人行走的景象,表達了孤獨和寂寞之情。他信步前行,卻不知道前方是否有險處,隻有回頭才能發現驚喜或危險。這種情感上的反轉,給人以思考和警覺。

詩人登上高嶺,雲霧在山腰上方形成,形成了一幅壯麗的景象。太陽落下後,找不到棲息之地,詩人的心情也變得飄忽不定,不知道自己的旅程將何去何從。

整首詩以簡潔的語言表達了人與自然之間的關係,以及人在麵對未知與孤獨時的思考和迷茫。通過自然景物的描繪,詩人表達了一種哲理意味,引發人們對生命意義和人生旅程的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《黃羆嶺》劉克莊 拚音讀音參考

huáng pí lǐng
黃羆嶺

huáng máo mí yuǎn jìn, bú jiàn yī rén xíng.
黃茅迷遠近,不見一人行。
xìn bù wèi zhī xiǎn, huí tóu fāng kě jīng.
信步未知險,回頭方可驚。
lù yóu gāo dǐng guò, yún zài bàn yāo shēng.
路由高頂過,雲在半腰生。
luò rì wú qī zhǐ, piāo piāo zì wèn chéng.
落日無棲止,飄飄自問程。

網友評論


* 《黃羆嶺》黃羆嶺劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《黃羆嶺》 劉克莊宋代劉克莊黃茅迷遠近,不見一人行。信步未知險,回頭方可驚。路由高頂過,雲在半腰生。落日無棲止,飄飄自問程。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《黃羆嶺》黃羆嶺劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《黃羆嶺》黃羆嶺劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《黃羆嶺》黃羆嶺劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《黃羆嶺》黃羆嶺劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《黃羆嶺》黃羆嶺劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/958b39895377878.html

诗词类别

《黃羆嶺》黃羆嶺劉克莊原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语