《杜鵑》 杜牧

唐代   杜牧 杜宇竟何冤,杜鹃杜鹃杜牧年年叫蜀門。原文意
至今銜積恨,翻译終古吊殘魂。赏析
芳草迷腸結,和诗紅花染血痕。杜鹃杜鹃杜牧
山川盡春色,原文意嗚咽複誰論。翻译
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),赏析字牧之,和诗號樊川居士,杜鹃杜鹃杜牧漢族,原文意京兆萬年(今陝西西安)人,翻译唐代詩人。赏析杜牧人稱“小杜”,和诗以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《杜鵑》杜牧 翻譯、賞析和詩意

杜宇竟何冤,
年年叫蜀門。
至今銜積恨,
終古吊殘魂。

芳草迷腸結,
紅花染血痕。
山川盡春色,
嗚咽複誰論。

中文譯文:
黃鸝為何痛苦,
每年在蜀門呼鳴。
如今仍心懷怨恨,
永遠悼念被戰死的同伴。

芳草使思緒糾纏,
紅花染上了血跡。
山川已經充滿了春色,
黃鸝的哀嚎又有誰能理解。

詩意和賞析:
這首詩寫的是杜宇(黃鸝)的悲歎。杜宇竟何冤,每年在蜀門呼鳴。杜宇是喜鳥之一,傳說中它們在每年的這個時候會前往蜀地求偶。然而,詩中的杜宇卻呼叫著蜀門,似乎是在為自己的同伴哀悼和告別。至今銜積恨,終古吊殘魂,表達了它們對戰爭中陣亡同伴的思念和怨恨之情。

接下來的兩句詩寫出了杜宇的眼前景象。芳草迷腸結,紅花染血痕,形容了景物的美麗與死亡的殘酷並存。最後兩句詩,則是表達了杜宇在這美麗春天中的嗚咽之聲,以及他們的哀嚎無人理解的悲涼。整首詩通過描繪杜宇的悲歎,表達了作者對戰爭殘酷和生命脆弱的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《杜鵑》杜牧 拚音讀音參考

dù juān
杜鵑

dù yǔ jìng hé yuān, nián nián jiào shǔ mén.
杜宇竟何冤,年年叫蜀門。
zhì jīn xián jī hèn, zhōng gǔ diào cán hún.
至今銜積恨,終古吊殘魂。
fāng cǎo mí cháng jié, hóng huā rǎn xuè hén.
芳草迷腸結,紅花染血痕。
shān chuān jǐn chūn sè, wū yè fù shuí lùn.
山川盡春色,嗚咽複誰論。

網友評論

* 《杜鵑》杜鵑杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《杜鵑》 杜牧唐代杜牧杜宇竟何冤,年年叫蜀門。至今銜積恨,終古吊殘魂。芳草迷腸結,紅花染血痕。山川盡春色,嗚咽複誰論。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《杜鵑》杜鵑杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《杜鵑》杜鵑杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《杜鵑》杜鵑杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《杜鵑》杜鵑杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《杜鵑》杜鵑杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/958a39868994387.html

诗词类别

《杜鵑》杜鵑杜牧原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语