《哭下殤》 張耒

宋代   張耒 醫之不得其方耶,哭下抑其命有短長耶,殇哭赏析獨爾能使吾悲若此耶,下殇抑為父者皆愛其子耶。张耒
蒼顱夷顙,原文意秀眉清目,翻译令其存亡,和诗其猶有鬼也。哭下
使無物,殇哭赏析則吾複何思。下殇
其尚有知也,张耒則夫荒屋野寺,原文意風霜雨露,翻译食息誰汝視也。和诗
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,哭下擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《哭下殤》張耒 翻譯、賞析和詩意

《哭下殤》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
醫之不得其方耶,
抑其命有短長耶,
獨爾能使吾悲若此耶,
抑為父者皆愛其子耶。
蒼顱夷顙,秀眉清目,
令其存亡,其猶有鬼也。
使無物,則吾複何思。
其尚有知也,則夫荒屋野寺,
風霜雨露,食息誰汝視也。

詩意:
這首詩詞表達了作者對生命脆弱和人情深厚的思考和哀悼。作者在詩中探討了醫學無法解救生命的無奈,以及生命短暫和長久的命運輪回。他對於自己為什麽會如此悲傷感到疑惑,是否是因為作為父親的人都會深愛自己的子女。詩中還描述了一個人的容貌,以及對於生死存亡的思索,即使生命消逝,靈魂仍然存在。最後,作者提出了一個問題,如果世界上沒有任何事物存在,他將如何思考。而如果有神明存在,那麽在荒涼的房屋和荒野寺廟中,風霜雨露的世界是被誰所關注的呢。

賞析:
《哭下殤》通過對醫學無法解救生命和生命脆弱的思考,表達了作者對人生的無奈和悲傷之情。詩中的反問和疑問,增加了詩詞的哲思性和思辨性。作者用簡練的語言描繪了一個人的容貌,展示了他對細節的敏感和觀察力。對於生死存亡的思索,表達了作者對於人類存在意義的思考。最後的問題提出了一個深刻的思考,引發了讀者對於存在與虛無的思考和探索。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對生命和人性的思考,讓人在細細品味之下感受到詩人的哀思和對人生的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭下殤》張耒 拚音讀音參考

kū xià shāng
哭下殤

yī zhī bù dé qí fāng yé, yì qí mìng yǒu duǎn cháng yé,
醫之不得其方耶,抑其命有短長耶,
dú ěr néng shǐ wú bēi ruò cǐ yé, yì wèi fù zhě jiē ài qí zi yé.
獨爾能使吾悲若此耶,抑為父者皆愛其子耶。
cāng lú yí sǎng, xiù méi qīng mù,
蒼顱夷顙,秀眉清目,
lìng qí cún wáng, qí yóu yǒu guǐ yě.
令其存亡,其猶有鬼也。
shǐ wú wù, zé wú fù hé sī.
使無物,則吾複何思。
qí shàng yǒu zhī yě, zé fū huāng wū yě sì,
其尚有知也,則夫荒屋野寺,
fēng shuāng yǔ lù, shí xī shuí rǔ shì yě.
風霜雨露,食息誰汝視也。

網友評論


* 《哭下殤》哭下殤張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭下殤》 張耒宋代張耒醫之不得其方耶,抑其命有短長耶,獨爾能使吾悲若此耶,抑為父者皆愛其子耶。蒼顱夷顙,秀眉清目,令其存亡,其猶有鬼也。使無物,則吾複何思。其尚有知也,則夫荒屋野寺,風霜雨露,食息誰 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭下殤》哭下殤張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭下殤》哭下殤張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭下殤》哭下殤張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭下殤》哭下殤張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭下殤》哭下殤張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/957d39895043863.html