《浮庵潔疾戲呈》 張鎡

宋代   張鎡 黃埃簸空吹赫日,浮庵浮庵翻译白鳥不度瘖蟬聲。洁疾洁疾
先生出門數有礙,戏呈戏呈陋巷糞壤愁逢迎。张镃
家山望斷圍修竹,原文意常說攜書伴鳴犢。赏析
心無揀擇自清涼,和诗臭腐神奇總超俗。浮庵浮庵翻译
分類:

《浮庵潔疾戲呈》張鎡 翻譯、洁疾洁疾賞析和詩意

《浮庵潔疾戲呈》是戏呈戏呈宋代張鎡創作的一首詩詞。以下是张镃該詩的中文譯文、詩意和賞析:

黃埃簸空吹赫日,原文意
這句詩描繪了黃色的赏析塵埃在空中飛揚,炎熱的和诗太陽照耀下,形成一幅炙熱的浮庵浮庵翻译景象。

白鳥不度瘖蟬聲。
這句詩描述了一隻白色的鳥兒不再飛翔,而沉默的蟬聲也不再響起。這裏的白鳥和瘖蟬象征著生命的靜止和寂靜。

先生出門數有礙,
陋巷糞壤愁逢迎。
這兩句詩表達了作者在出門時遇到的困難和陋巷中肮髒環境的不愉快。作者可能是身居高位的官員,出門時必須經過繁瑣的檢查,這給他帶來了煩惱和不便。

家山望斷圍修竹,
常說攜書伴鳴犢。
這兩句詩表達了作者對故鄉的思念。他望著遠處的家山,但由於圍牆和修竹的遮擋,看不到家鄉的全貌。作者常常帶著書籍,與自己的學生一起學習,這一幕也成為他的常態。

心無揀擇自清涼,
臭腐神奇總超俗。
這兩句詩表達了作者內心的超脫和超然。他的內心無所偏好,自然而清涼。他能夠超越世俗的瑣事,洞悉生活中的奇妙和神秘。

這首詩詞通過生動的意象和細膩的描寫,表達了作者對現實世界的思考和感悟。他在炎熱的夏天,觀察到黃色的塵埃飛揚和白鳥的寂靜,進而引發對生命和世界的反思。詩中展示了作者對家鄉的眷戀、對困境的抱怨以及對內心自在超然的追求,表達了一種超越世俗的態度和境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浮庵潔疾戲呈》張鎡 拚音讀音參考

fú ān jié jí xì chéng
浮庵潔疾戲呈

huáng āi bǒ kōng chuī hè rì, bái niǎo bù dù yīn chán shēng.
黃埃簸空吹赫日,白鳥不度瘖蟬聲。
xiān shēng chū mén shù yǒu ài, lòu xiàng fèn rǎng chóu féng yíng.
先生出門數有礙,陋巷糞壤愁逢迎。
jiā shān wàng duàn wéi xiū zhú, cháng shuō xié shū bàn míng dú.
家山望斷圍修竹,常說攜書伴鳴犢。
xīn wú jiǎn zé zì qīng liáng, chòu fǔ shén qí zǒng chāo sú.
心無揀擇自清涼,臭腐神奇總超俗。

網友評論


* 《浮庵潔疾戲呈》浮庵潔疾戲呈張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《浮庵潔疾戲呈》 張鎡宋代張鎡黃埃簸空吹赫日,白鳥不度瘖蟬聲。先生出門數有礙,陋巷糞壤愁逢迎。家山望斷圍修竹,常說攜書伴鳴犢。心無揀擇自清涼,臭腐神奇總超俗。分類:《浮庵潔疾戲呈》張鎡 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浮庵潔疾戲呈》浮庵潔疾戲呈張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《浮庵潔疾戲呈》浮庵潔疾戲呈張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《浮庵潔疾戲呈》浮庵潔疾戲呈張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《浮庵潔疾戲呈》浮庵潔疾戲呈張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《浮庵潔疾戲呈》浮庵潔疾戲呈張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/957d39871149961.html

诗词类别

《浮庵潔疾戲呈》浮庵潔疾戲呈張鎡的诗词

热门名句

热门成语