《繞池遊慢》 韓淲

宋代   韓淲 菏花好處,绕池绕池是游慢游慢原文意紅酣落照,翠藹餘涼。韩淲和诗
繞郭從前無此樂,翻译空浮動、赏析山影林篁。绕池绕池
幾度薰風晚,游慢游慢原文意留望眼、韩淲和诗立盡濠梁。翻译
誰知好事,赏析初移畫舫,绕池绕池特地相將。游慢游慢原文意
驚起雙飛屬玉,韩淲和诗縈小楫衝岸,翻译猶帶生香。赏析
莫問西湖西畔□,□九裏、鬆下侯王。
且舉觴寄興,看閑人、來伴吟章。
寸折柏枝,蓬分蓮實,徒係柔腸。
分類:

《繞池遊慢》韓淲 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是宋代韓淲所作的《繞池遊慢》,描寫了作者在池邊漫步遊玩時的心情與景色。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
菏花好處,是紅酣落照,翠藹餘涼。繞郭從前無此樂,空浮動、山影林篁。幾度薰風晚,留望眼、立盡濠梁。誰知好事,初移畫舫,特地相將。驚起雙飛屬玉,縈小楫衝岸,猶帶生香。莫問西湖西畔□,□九裏、鬆下侯王。且舉觴寄興,看閑人、來伴吟章。寸折柏枝,蓬分蓮實,徒係柔腸。

詩意:
詩人韓淲在這首詩中,以自己在池邊的遊玩為切入點,描繪了一個優美、和諧、自然的環境。他用“菏花好處”來形容景色的美麗,用“紅酣落照”來形容夕陽的餘暉,用“翠藹餘涼”來形容清涼的氣息。在這樣的環境中,詩人感到前所未有的歡愉和快樂。他認為在這樣的環境中漫步遊玩,是一種無以言表的樂趣。

賞析:
這首詩詞描寫的是一種閑適、寧靜、優美的自然景象,以及人在其中的愉悅心情。詩人用生動的語言,表達了自己對這樣環境的喜愛和欣賞。在他的筆下,池邊的景色如此美麗,讓人不禁想起了“翠岩秀水,白石奇峰”的黃山;在他的筆下,自然的氣息如此清新,讓人不禁想起了“花前月下”的江南水鄉。同時,詩人也表達了對友誼的珍視和追求,以及對生命的熱愛和珍惜。他用“驚起雙飛屬玉”來形容友誼的珍貴,用“莫問西湖西畔□,□九裏、鬆下侯王”來表達對生命的熱愛和珍惜。整首詩詞雖然沒有明確的主題,但卻蘊含了豐富的思想和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《繞池遊慢》韓淲 拚音讀音參考

rào chí yóu màn
繞池遊慢

hé huā hǎo chù, shì hóng hān luò zhào, cuì ǎi yú liáng.
菏花好處,是紅酣落照,翠藹餘涼。
rào guō cóng qián wú cǐ lè, kōng fú dòng shān yǐng lín huáng.
繞郭從前無此樂,空浮動、山影林篁。
jǐ dù xūn fēng wǎn, liú wàng yǎn lì jǐn háo liáng.
幾度薰風晚,留望眼、立盡濠梁。
shéi zhī hǎo shì, chū yí huà fǎng, tè dì xiāng jiāng.
誰知好事,初移畫舫,特地相將。
jīng qǐ shuāng fēi shǔ yù, yíng xiǎo jí chōng àn, yóu dài shēng xiāng.
驚起雙飛屬玉,縈小楫衝岸,猶帶生香。
mò wèn xī hú xī pàn, jiǔ lǐ sōng xià hóu wáng.
莫問西湖西畔□,□九裏、鬆下侯王。
qiě jǔ shāng jì xìng, kàn xián rén lái bàn yín zhāng.
且舉觴寄興,看閑人、來伴吟章。
cùn zhé bǎi zhī, péng fēn lián shí, tú xì róu cháng.
寸折柏枝,蓬分蓮實,徒係柔腸。

網友評論


* 《繞池遊慢》繞池遊慢韓淲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《繞池遊慢》 韓淲宋代韓淲菏花好處,是紅酣落照,翠藹餘涼。繞郭從前無此樂,空浮動、山影林篁。幾度薰風晚,留望眼、立盡濠梁。誰知好事,初移畫舫,特地相將。驚起雙飛屬玉,縈小楫衝岸,猶帶生香。莫問西湖西畔 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《繞池遊慢》繞池遊慢韓淲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《繞池遊慢》繞池遊慢韓淲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《繞池遊慢》繞池遊慢韓淲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《繞池遊慢》繞池遊慢韓淲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《繞池遊慢》繞池遊慢韓淲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/957c39897369545.html

诗词类别

《繞池遊慢》繞池遊慢韓淲原文、翻的诗词

热门名句

热门成语