《和孫倅見貽八首》 曹勳

宋代   曹勳 韻語初疑擲夜光,和孙和孙和诗頓驅熱惱作清涼。倅见倅见曹勋
紫髯英概雲仍著,贻首贻首原文意藏室文華錦繡香。翻译
客況詎能論酒惡,赏析高懷當不較龜長。和孙和孙和诗
與公避地均休戚,倅见倅见曹勋天使詩人識漫郎。贻首贻首原文意
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,翻译一字世績,赏析號鬆隱,和孙和孙和诗潁昌陽翟(今河南禹縣)人。倅见倅见曹勋宣和五年(1123),贻首贻首原文意以蔭補承信郎,翻译特命赴進士廷試,赏析賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《和孫倅見貽八首》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《和孫倅見貽八首》是宋代曹勳的一首詩。這首詩以華麗的辭藻和抒情的筆觸展現了作者對友人孫倅的讚賞和情感交流。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

韻語初疑擲夜光,
頓驅熱惱作清涼。
紫髯英概雲仍著,
藏室文華錦繡香。

這首詩的開頭描述了詩詞的韻腳如同夜光般閃爍,給人以初次聽到之時的疑惑感。接下來,詩人通過韻腳的擲動,使得炎熱的憂愁瞬間變得清涼。這裏的"熱惱"可以理解為內心的煩躁和焦慮。

詩的第三句"紫髯英概雲仍著"暗喻孫倅的才華和風采仍然存在。紫髯指的是孫倅的胡須,紫色象征著高貴和神秘。"英概"則指英俊的風采。詩人通過這句話表達了對孫倅才華和氣質的讚美。

最後兩句"藏室文華錦繡香"形容了孫倅的藏書室中文物華麗精致,充滿了香氣。這裏的"文華"指的是文物的華麗和精美,"錦繡香"則描繪了藏書室中的香氣襲人。

整首詩通過華麗的辭藻和意象的描繪,展現了作者對孫倅的讚賞和情感交流。作者從韻腳的變化到孫倅的才華和藏書室的氛圍,描繪出了友情的美好和珍貴。這首詩的賞析在於它細膩而華麗的描寫,以及通過詩人的感受和情感表達出的深厚友情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和孫倅見貽八首》曹勳 拚音讀音參考

hé sūn cuì jiàn yí bā shǒu
和孫倅見貽八首

yùn yǔ chū yí zhì yè guāng, dùn qū rè nǎo zuò qīng liáng.
韻語初疑擲夜光,頓驅熱惱作清涼。
zǐ rán yīng gài yún réng zhe, cáng shì wén huá jǐn xiù xiāng.
紫髯英概雲仍著,藏室文華錦繡香。
kè kuàng jù néng lùn jiǔ è, gāo huái dāng bù jiào guī zhǎng.
客況詎能論酒惡,高懷當不較龜長。
yǔ gōng bì dì jūn xiū qī, tiān shǐ shī rén shí màn láng.
與公避地均休戚,天使詩人識漫郎。

網友評論


* 《和孫倅見貽八首》和孫倅見貽八首曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和孫倅見貽八首》 曹勳宋代曹勳韻語初疑擲夜光,頓驅熱惱作清涼。紫髯英概雲仍著,藏室文華錦繡香。客況詎能論酒惡,高懷當不較龜長。與公避地均休戚,天使詩人識漫郎。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和孫倅見貽八首》和孫倅見貽八首曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和孫倅見貽八首》和孫倅見貽八首曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和孫倅見貽八首》和孫倅見貽八首曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和孫倅見貽八首》和孫倅見貽八首曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和孫倅見貽八首》和孫倅見貽八首曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/956f39897759951.html