《送謝尉》 林逋

宋代   林逋 試吏才未申,送谢赏析食貧同古人。尉送
何以贈行色,谢尉一酌湖上春。林逋
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,原文意漢族,翻译浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。和诗幼時刻苦好學,送谢赏析通曉經史百家。尉送書載性孤高自好,谢尉喜恬淡,林逋勿趨榮利。原文意長大後,翻译曾漫遊江淮間,和诗後隱居杭州西湖,送谢赏析結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《送謝尉》林逋 翻譯、賞析和詩意

《送謝尉》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對朋友謝尉的送別之情,同時也抒發了自己對官場生涯的無奈和對貧困生活的坦然接受。

詩詞的中文譯文如下:
試官職位未得到確認,與古人一樣過著貧困的生活。
如何送別你的離去,我為你倒滿一杯湖上的春水。

這首詩詞的詩意主要體現在以下幾個方麵:

1. 對官場生涯的無奈:詩中的“試吏才未申”表明了詩人在官場中的職位還未得到確認,暗示了他對官場生涯的不確定和無奈。這種無奈的情緒在古代文人士大夫中是常見的,他們常常需要通過考試和選拔才能得到官職,而這個過程常常是漫長而艱辛的。

2. 對貧困生活的坦然接受:詩中的“食貧同古人”表達了詩人與古人一樣過著貧困的生活,但他並沒有抱怨或者憤慨,而是以一種坦然的態度接受了這樣的現實。這種坦然接受貧困的態度體現了詩人對人生的深刻思考和對物質財富的超越。

3. 對友誼的珍重:詩中的“何以贈行色,一酌湖上春”表達了詩人對友誼的珍重之情。詩人以一杯湖上的春水來表達對友誼的贈送,這種贈送不僅僅是物質上的,更是一種情感上的交流和心靈上的寄托。通過這樣的贈送,詩人表達了對友誼的深深祝福和美好的祝願。

總的來說,這首詩詞通過對官場生涯的無奈和貧困生活的坦然接受,表達了詩人對友誼的珍重和對人生的思考。詩人以簡潔而深刻的語言,將自己的情感和思想融入其中,使得這首詩詞具有了獨特的詩意和賞析價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送謝尉》林逋 拚音讀音參考

sòng xiè wèi
送謝尉

shì lì cái wèi shēn, shí pín tóng gǔ rén.
試吏才未申,食貧同古人。
hé yǐ zèng xíng sè, yī zhuó hú shàng chūn.
何以贈行色,一酌湖上春。

網友評論


* 《送謝尉》送謝尉林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送謝尉》 林逋宋代林逋試吏才未申,食貧同古人。何以贈行色,一酌湖上春。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字君複,漢族,浙江大裏黃賢村人一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送謝尉》送謝尉林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送謝尉》送謝尉林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送謝尉》送謝尉林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送謝尉》送謝尉林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送謝尉》送謝尉林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/956f39894764496.html