《挽伯父二首》 熊以寧

宋代   熊以寧 白發兒隨母,挽伯挽伯蒼顏弟對兄。父首父首翻译
四休元亦足,熊宁一笑更何營。原文意
論事絲弦宜,赏析存心鏡麵平。和诗
德人今已矣,挽伯挽伯唯與嗣鄉評。父首父首翻译
分類:

《挽伯父二首》熊以寧 翻譯、熊宁賞析和詩意

《挽伯父二首》是原文意宋代熊以寧創作的一首詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

挽伯父二首

白發兒隨母,和诗蒼顏弟對兄。挽伯挽伯
四休元亦足,父首父首翻译一笑更何營。熊宁
論事絲弦宜,存心鏡麵平。
德人今已矣,唯與嗣鄉評。

譯文:
白發的兒子隨著母親,蒼老的弟弟麵對兄長。
四季休息已足夠,一笑又能得到什麽。
談論事情應像調弦的絲線,保持內心如平靜的鏡麵。
德高行厚的人已經離世,隻有與後人鄉裏的評判相伴。

詩意:
這首詩詞是熊以寧寫給他的伯父的挽詩,表達了對伯父離世的悼念之情。詩中描述了白發的兒子隨著母親,蒼老的弟弟麵對兄長的場景,呈現出家庭中的一幕。詩人認為四季的休息已經足夠,一笑又何必去追求更多。他提到論事應當像調弦的絲線一樣謹慎,心態應當像平靜的鏡麵一樣平和。最後,詩人表示已經離世的伯父是一位具有高尚德行的人,隻有後人鄉裏的評判才能真實地評價他的品德。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了對伯父的懷念之情,通過對家庭場景的描繪,展現了親情的紐帶。詩人通過對四季休息與一笑的思考,表達了對功名利祿的淡泊態度。他以絲線和鏡麵的比喻,強調了對待事物和內心的平和與謹慎。最後,詩人通過描繪伯父的高尚德行,表達了對他的敬仰之情,並希望後人能夠公正地評價他的品德。

整體上,這首詩詞以簡潔而意味深長的語言,通過對家庭、生活和道德的思考,傳達了對逝去親人的懷念和對內心平和的追求。這是一首展現了宋代時期情感與思想的優秀詩詞作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽伯父二首》熊以寧 拚音讀音參考

wǎn bó fù èr shǒu
挽伯父二首

bái fà ér suí mǔ, cāng yán dì duì xiōng.
白發兒隨母,蒼顏弟對兄。
sì xiū yuán yì zú, yī xiào gèng hé yíng.
四休元亦足,一笑更何營。
lùn shì sī xián yí, cún xīn jìng miàn píng.
論事絲弦宜,存心鏡麵平。
dé rén jīn yǐ yǐ, wéi yǔ sì xiāng píng.
德人今已矣,唯與嗣鄉評。

網友評論


* 《挽伯父二首》挽伯父二首熊以寧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽伯父二首》 熊以寧宋代熊以寧白發兒隨母,蒼顏弟對兄。四休元亦足,一笑更何營。論事絲弦宜,存心鏡麵平。德人今已矣,唯與嗣鄉評。分類:《挽伯父二首》熊以寧 翻譯、賞析和詩意《挽伯父二首》是宋代熊以寧創 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽伯父二首》挽伯父二首熊以寧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽伯父二首》挽伯父二首熊以寧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽伯父二首》挽伯父二首熊以寧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽伯父二首》挽伯父二首熊以寧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽伯父二首》挽伯父二首熊以寧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/956d39903631487.html

诗词类别

《挽伯父二首》挽伯父二首熊以寧原的诗词

热门名句

热门成语