《晚次荊江》 戎昱

唐代   戎昱 孤舟大江水,晚次晚次水涉無昏曙。荆江荆江
雨暗迷津時,戎昱雲生望鄉處。原文意
漁翁閑自樂,翻译樵客紛多慮。赏析
秋色湖上山,和诗歸心日邊樹。晚次晚次
徒稱竹箭美,荆江荆江未得楓林趣。戎昱
向夕垂釣還,原文意吾從落潮去。翻译
分類:

作者簡介(戎昱)

戎昱,赏析(744~800)唐代詩人。和诗荊州(今湖北江陵)人,晚次晚次郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍禦史。翌年貶為辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

《晚次荊江》戎昱 翻譯、賞析和詩意

詩詞中文譯文:

孤舟在大江上,
船行在水中,看不見曙光。
雨天迷失方向,
雲彩湧起,望見故鄉。
漁夫自得其樂,
樵夫紛繁憂慮。
秋天色彩在湖上的山巒,
歸心在日落的樹林。
隻是說箭竹美麗,
卻沒有體驗楓林的趣味。
傍晚收釣具,
我隨著落潮離去。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人暮色時航行在荊江上的景象。詩人的孤舟在大江上行駛,水麵上漆黑一片,看不到天亮的跡象。雨水模糊了航線,詩人迷失了方向。然而,他看到了漫天烏雲中冉冉升起的故鄉景象,喚起了他對家的渴望和思念之情。

詩中出現了漁夫和樵夫,形成了與詩人形成鮮明對比的形象。漁夫在自己的船上,自得其樂,輕鬆自在;而樵夫則有許多牽掛和憂慮,忙碌而煩惱。這種對比暗示了詩人對自由、自在的向往和追求,以及對繁忙、困擾的躲避。

詩人在詩中也描繪了秋天的景色,湖上的山巒和落日下的樹林交相輝映。秋天是詩人思鄉的季節,而景色也增強了詩人的歸心之情。

詩的最後兩句呼應了開頭兩句,以“箭竹美麗”和“楓林趣”作為對比。詩人認為,他隻是說箭竹美麗,卻沒有親身體驗楓林的趣味。這既是對自己狀態的反思,也是對於生活、自然的細膩觀察。

整首詩以孤舟行駛在荊江上的景象為線索,通過描繪景色和人物的對比,表達了詩人的思鄉之情,以及對自由、自在的追求。詩人以簡潔的文字,展示了對自然、生活的細膩觀察和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚次荊江》戎昱 拚音讀音參考

wǎn cì jīng jiāng
晚次荊江

gū zhōu dà jiāng shuǐ, shuǐ shè wú hūn shǔ.
孤舟大江水,水涉無昏曙。
yǔ àn mí jīn shí, yún shēng wàng xiāng chù.
雨暗迷津時,雲生望鄉處。
yú wēng xián zì lè, qiáo kè fēn duō lǜ.
漁翁閑自樂,樵客紛多慮。
qiū sè hú shàng shān, guī xīn rì biān shù.
秋色湖上山,歸心日邊樹。
tú chēng zhú jiàn měi, wèi dé fēng lín qù.
徒稱竹箭美,未得楓林趣。
xiàng xī chuí diào hái, wú cóng luò cháo qù.
向夕垂釣還,吾從落潮去。

網友評論

* 《晚次荊江》晚次荊江戎昱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚次荊江》 戎昱唐代戎昱孤舟大江水,水涉無昏曙。雨暗迷津時,雲生望鄉處。漁翁閑自樂,樵客紛多慮。秋色湖上山,歸心日邊樹。徒稱竹箭美,未得楓林趣。向夕垂釣還,吾從落潮去。分類:作者簡介(戎昱)戎昱,( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚次荊江》晚次荊江戎昱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚次荊江》晚次荊江戎昱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚次荊江》晚次荊江戎昱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚次荊江》晚次荊江戎昱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚次荊江》晚次荊江戎昱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/956c39874248831.html