《遼西作(一作關西行)》 崔顥

唐代   崔顥 燕郊芳歲晚,辽西殘雪凍邊城。作作作关
四月青草合,关西遼陽春水生。行辽西作西行
胡人正牧馬,崔颢漢將日征兵。原文意
露重寶刀濕,翻译沙虛金鼓鳴。赏析
寒衣著已盡,和诗春服與誰成。辽西
寄語洛陽使,作作作关為傳邊塞情。关西
分類: 宋詞三百首豪放秋天寫景懷人

作者簡介(崔顥)

崔顥頭像

崔顥 唐開元年間進士,行辽西作西行官至太仆寺丞,崔颢天寶中為司勳員外郎。原文意最為人們津津樂道的是他那首《黃鶴樓》,據說李白為之擱筆,曾有“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”的讚歎。《全唐詩》存其詩四十二首。

《遼西作(一作關西行)》崔顥 翻譯、賞析和詩意

《遼西作(一作關西行)》是唐代崔顥所作的一首詩詞。這首詩描繪了邊境上春寒料峭的景象,以及胡漢兩族的戰事和生活狀態,表達了對在邊塞守衛的將士們的思念和祝福。

中文譯文:
燕郊芳歲晚,殘雪凍邊城。
四月青草合,遼陽春水生。
胡人正牧馬,漢將日征兵。
露重寶刀濕,沙虛金鼓鳴。
寒衣著已盡,春服與誰成。
寄語洛陽使,為傳邊塞情。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天將至時邊境地區仍然殘留的冰雪和寒冷的景象。詩人首先提到了燕郊,這裏的歲月已經進入晚年,冰雪仍然覆蓋著邊城,寒冷仍然籠罩著大地。接著描寫了四月的青草合攏,遼陽的春水開始湧現,表達了春天的到來。在這個邊塞地區,胡人和漢將仍然忙於牧馬和征戰的日常生活。露水沾濕了他們的寶刀,沙土中傳來金鼓的聲音。

詩人以自問的方式引出了一個問題:在這樣的邊塞環境下,已經沒有寒衣可穿,但是春裝又與誰一起準備呢?這句話可能隱喻了戰爭中將士們沒有時間顧及於戀人家人的溫馨,隻能與寒冷為伴的現實,表達了他們的艱難和辛苦。

最後,詩人寄語洛陽使者,以他作為外交使者,希望他能傳達出邊塞守衛的將士們對家鄉的思念和祝福。通過描繪邊塞軍民的生活和戰爭的殘酷,詩人表達了對邊塞守衛者的讚美和關切,同時也體現了對國家安寧的期望和希望。這首詩詞具有濃厚的愛國情懷和對邊塞之地的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遼西作(一作關西行)》崔顥 拚音讀音參考

liáo xī zuò yī zuò guān xī xíng
遼西作(一作關西行)

yàn jiāo fāng suì wǎn, cán xuě dòng biān chéng.
燕郊芳歲晚,殘雪凍邊城。
sì yuè qīng cǎo hé, liáo yáng chūn shuǐ shēng.
四月青草合,遼陽春水生。
hú rén zhèng mù mǎ, hàn jiāng rì zhēng bīng.
胡人正牧馬,漢將日征兵。
lù zhòng bǎo dāo shī, shā xū jīn gǔ míng.
露重寶刀濕,沙虛金鼓鳴。
hán yī zhe yǐ jǐn, chūn fú yǔ shuí chéng.
寒衣著已盡,春服與誰成。
jì yǔ luò yáng shǐ, wèi chuán biān sài qíng.
寄語洛陽使,為傳邊塞情。

網友評論

* 《遼西作(一作關西行)》遼西作(一作關西行)崔顥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遼西作一作關西行)》 崔顥唐代崔顥燕郊芳歲晚,殘雪凍邊城。四月青草合,遼陽春水生。胡人正牧馬,漢將日征兵。露重寶刀濕,沙虛金鼓鳴。寒衣著已盡,春服與誰成。寄語洛陽使,為傳邊塞情。分類:宋詞三百首豪放 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遼西作(一作關西行)》遼西作(一作關西行)崔顥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遼西作(一作關西行)》遼西作(一作關西行)崔顥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遼西作(一作關西行)》遼西作(一作關西行)崔顥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遼西作(一作關西行)》遼西作(一作關西行)崔顥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遼西作(一作關西行)》遼西作(一作關西行)崔顥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/956c39866786457.html