《過翔鸞院留題僧房》 張鎡

宋代   張鎡 頻年雖並住,过翔过翔今日偶能來。鸾院留题鸾院留题
水檻因蓮設,僧房僧房赏析風窗為客開。张镃
詩凡慚鮑謝,原文意社近憶宗雷。翻译
莫問通衢隔,和诗輕舟自往回。过翔过翔
分類:

《過翔鸞院留題僧房》張鎡 翻譯、鸾院留题鸾院留题賞析和詩意

《過翔鸞院留題僧房》是僧房僧房赏析宋代張鎡創作的一首詩詞。以下是张镃詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

《過翔鸞院留題僧房》中文譯文:
頻年雖並住,翻译今日偶能來。和诗
水檻因蓮設,过翔过翔風窗為客開。
詩凡慚鮑謝,社近憶宗雷。
莫問通衢隔,輕舟自往回。

詩意和賞析:
這首詩描述了詩人久居他處,偶然來到翔鸞院,留題僧房的情景。詩人感慨道,盡管多年來未能常來此處,但今天偶然得以到訪。水檻上擺放著蓮花,風窗為客人敞開。詩人在這樣的環境中寫詩,心生慚愧,覺得自己的詩才不及古代詩人鮑照和謝靈運。社交場合中,詩人想起了當年與宗雷交往的情景。最後,詩人告誡讀者不要問通向社交場所的道路是否隔絕,因為他可以自由地乘著輕舟往返。

這首詩描繪了一個詩人遊曆他處的情景,他來到翔鸞院留題僧房,感歎自己久居他處的時間很長,但卻偶然得以來到這裏。詩人通過描寫環境中的水檻和風窗,表達了他在這個安靜的地方寫詩的心境。他自謙地認為自己的詩才遜色於古代的鮑照和謝靈運,展示了他對前輩文人的敬仰之情。最後,詩人以自由自在的心態,形象地描述了他可以隨心所欲地乘船來往的自由狀態。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人在翔鸞院留題僧房的情景和心境。通過對環境的描寫,詩人的自謙以及對過去友人的懷念,詩詞展現出一種寧靜自由、懷舊思古的意境。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到詩人在這個僧房中的寧靜與自在,同時也能夠回味起自己過去的經曆和交往,產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過翔鸞院留題僧房》張鎡 拚音讀音參考

guò xiáng luán yuàn liú tí sēng fáng
過翔鸞院留題僧房

pín nián suī bìng zhù, jīn rì ǒu néng lái.
頻年雖並住,今日偶能來。
shuǐ kǎn yīn lián shè, fēng chuāng wèi kè kāi.
水檻因蓮設,風窗為客開。
shī fán cán bào xiè, shè jìn yì zōng léi.
詩凡慚鮑謝,社近憶宗雷。
mò wèn tōng qú gé, qīng zhōu zì wǎng huí.
莫問通衢隔,輕舟自往回。

網友評論


* 《過翔鸞院留題僧房》過翔鸞院留題僧房張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過翔鸞院留題僧房》 張鎡宋代張鎡頻年雖並住,今日偶能來。水檻因蓮設,風窗為客開。詩凡慚鮑謝,社近憶宗雷。莫問通衢隔,輕舟自往回。分類:《過翔鸞院留題僧房》張鎡 翻譯、賞析和詩意《過翔鸞院留題僧房》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過翔鸞院留題僧房》過翔鸞院留題僧房張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過翔鸞院留題僧房》過翔鸞院留題僧房張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過翔鸞院留題僧房》過翔鸞院留題僧房張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過翔鸞院留題僧房》過翔鸞院留題僧房張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過翔鸞院留題僧房》過翔鸞院留題僧房張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/956b39871214639.html