《和慕容法曹尋漁者寄城中故人》 錢起

唐代   錢起 孤煙一點綠溪湄,和慕和诗漁父幽居即舊基。容法人和
饑鷺不驚收釣處,曹寻城中閑麛應乳負暄時。渔者原文意
茅齋對雪開尊好,寄城稚子焚枯飯客遲。中故者寄
勝事宛然懷抱裏,慕容頃來新得謝公詩。法曹翻译
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),寻渔字仲文,故人漢族,钱起吳興(今浙江湖州市)人,赏析早年數次赴試落第,和慕和诗唐天寶七年(748年)進士。容法人和唐代詩人。曹寻城中

《和慕容法曹尋漁者寄城中故人》錢起 翻譯、賞析和詩意

詩詞《和慕容法曹尋漁者寄城中故人》是唐代詩人錢起創作的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

孤煙一點綠溪湄,
漁父幽居即舊基。
饑鷺不驚收釣處,
閑麛應乳負暄時。
茅齋對雪開尊好,
稚子焚枯飯客遲。
勝事宛然懷抱裏,
頃來新得謝公詩。

中文譯文:
一點孤煙在綠色的溪水上飄蕩,
漁父的幽居就在這舊基地。
饑餓的鷺鳥不會被打擾,它們在釣魚的地方停留,
閑散的麋鹿應該在溫暖的時候喂奶。
茅草的小屋對著雪花敞開,酒杯很好,
稚子燃燒著枯草做飯,客人來得晚。
美好的事物仿佛就在懷抱裏,
最近我得到了謝公的新詩。

詩意:
這首詩描繪了一個寧靜而美麗的漁村景象。詩人通過描寫綠色的溪水、漁父的幽居和饑餓的鷺鳥,展示了大自然的寧靜和生機。詩中還提到了茅草的小屋對著雪花敞開,以及稚子燃燒枯草做飯的情景,表達了漁村的樸素和寧靜。最後,詩人提到自己最近得到了謝公的新詩,表達了對文學的熱愛和對友誼的珍視。

賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了一個寧靜而美麗的漁村景象,展示了大自然的寧靜和生機。詩人通過對細節的描寫,如綠色的溪水、漁父的幽居和饑餓的鷺鳥,使讀者能夠感受到這個場景的美麗和寧靜。詩中還融入了對文學和友誼的思考,使整首詩更加豐富和深刻。整體而言,這首詩以簡潔而優美的語言,展示了作者對自然和人文的熱愛,給人以寧靜和愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和慕容法曹尋漁者寄城中故人》錢起 拚音讀音參考

hé mù róng fǎ cáo xún yú zhě jì chéng zhōng gù rén
和慕容法曹尋漁者寄城中故人

gū yān yì diǎn lǜ xī méi, yú fù yōu jū jí jiù jī.
孤煙一點綠溪湄,漁父幽居即舊基。
jī lù bù jīng shōu diào chù,
饑鷺不驚收釣處,
xián mí yīng rǔ fù xuān shí.
閑麛應乳負暄時。
máo zhāi duì xuě kāi zūn hǎo, zhì zǐ fén kū fàn kè chí.
茅齋對雪開尊好,稚子焚枯飯客遲。
shèng shì wǎn rán huái bào lǐ, qǐng lái xīn dé xiè gōng shī.
勝事宛然懷抱裏,頃來新得謝公詩。

網友評論

* 《和慕容法曹尋漁者寄城中故人》和慕容法曹尋漁者寄城中故人錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和慕容法曹尋漁者寄城中故人》 錢起唐代錢起孤煙一點綠溪湄,漁父幽居即舊基。饑鷺不驚收釣處,閑麛應乳負暄時。茅齋對雪開尊好,稚子焚枯飯客遲。勝事宛然懷抱裏,頃來新得謝公詩。分類:作者簡介(錢起)錢起7 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和慕容法曹尋漁者寄城中故人》和慕容法曹尋漁者寄城中故人錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和慕容法曹尋漁者寄城中故人》和慕容法曹尋漁者寄城中故人錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和慕容法曹尋漁者寄城中故人》和慕容法曹尋漁者寄城中故人錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和慕容法曹尋漁者寄城中故人》和慕容法曹尋漁者寄城中故人錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和慕容法曹尋漁者寄城中故人》和慕容法曹尋漁者寄城中故人錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/956a39904165449.html