《次韻毛君九日》 蘇轍

宋代   蘇轍 山腳侵城盡是次韵次韵台,登高處處喜崔嵬。毛君毛君
手拈霜菊香無奈,日苏日苏麵拂江風酒自開。辙原辙
幕府尊罍雲裏集,文翻民家歌吹靜中來。译赏
定知勝卻陶彭澤,析和悵望籬邊白日頹。诗意
分類: 九日

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),次韵次韵字子由,毛君毛君漢族,日苏日苏眉州眉山(今屬四川)人。辙原辙嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。文翻神宗朝,译赏為製置三司條例司屬官。析和因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《次韻毛君九日》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《次韻毛君九日》是蘇轍所作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山腳侵城盡是台,
登高處處喜崔嵬。
手拈霜菊香無奈,
麵拂江風酒自開。
幕府尊罍雲裏集,
民家歌吹靜中來。
定知勝卻陶彭澤,
悵望籬邊白日頹。

詩意:
這首詩描繪了一個九月的景象。山腳下的平台連綿不斷,逐漸融入了城市的邊緣。登上高處,無論哪裏都可以看到崔嵬的景色,即高山峻嶺。詩人手中拿著剛采摘的霜菊,香氣撲鼻,但無法持久。麵對江風拂麵,酒意自然而然地迎麵而來。在官府的幕府中,貴族們聚集在雲霧之間,而平民百姓的歌聲和吹奏之聲則在寧靜中傳來。詩人相信自己能夠超過陶淵明和彭澤,達到他們所追求的境界,但他卻感到遺憾地看著籬笆邊的白天漸漸衰落。

賞析:
這首詩以描寫九月的景色為主線,展示了詩人對山水景致和人生境遇的感受。詩中通過對山腳、高處、霜菊、江風、幕府和民家的描繪,展現了不同社會階層的景象和氛圍。山腳下的台階代表城市的繁華,而高處的崔嵬則象征著高山的壯麗景色。霜菊的香氣暗示著短暫的美好,而江風和酒意則代表了自然和人生的自由和暢快。幕府中的貴族和民家的歌吹聲形成了鮮明的對比,凸顯了社會的階層差異。詩人對自己的追求和期望表現在“定知勝卻陶彭澤”的句子中,他希望能夠超越傳世名士,達到更高的境界。然而,詩末的“悵望籬邊白日頹”傳達了詩人對現實的無奈和失望之情,暗示著人生的無常和歲月的流轉。

總的來說,《次韻毛君九日》通過細膩的描寫和對比,表達了詩人對山水景致和社會現實的思考和感慨,同時也反映了他對人生境遇的追求和矛盾心理。這首詩詞在藝術上展現了蘇轍獨特的感受和思考方式,展現了他對自然和人生的敏銳觀察和深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻毛君九日》蘇轍 拚音讀音參考

cì yùn máo jūn jiǔ rì
次韻毛君九日

shān jiǎo qīn chéng jìn shì tái, dēng gāo chǔ chù xǐ cuī wéi.
山腳侵城盡是台,登高處處喜崔嵬。
shǒu niān shuāng jú xiāng wú nài, miàn fú jiāng fēng jiǔ zì kāi.
手拈霜菊香無奈,麵拂江風酒自開。
mù fǔ zūn léi yún lǐ jí, mín jiā gē chuī jìng zhōng lái.
幕府尊罍雲裏集,民家歌吹靜中來。
dìng zhī shèng què táo péng zé, chàng wàng lí biān bái rì tuí.
定知勝卻陶彭澤,悵望籬邊白日頹。

網友評論


* 《次韻毛君九日》蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意(次韻毛君九日 蘇轍)专题为您介绍:《次韻毛君九日》 蘇轍宋代蘇轍山腳侵城盡是台,登高處處喜崔嵬。手拈霜菊香無奈,麵拂江風酒自開。幕府尊罍雲裏集,民家歌吹靜中來。定知勝卻陶彭澤,悵望籬邊白日頹。分類:九日作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻毛君九日》蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意(次韻毛君九日 蘇轍)原文,《次韻毛君九日》蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意(次韻毛君九日 蘇轍)翻译,《次韻毛君九日》蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意(次韻毛君九日 蘇轍)赏析,《次韻毛君九日》蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意(次韻毛君九日 蘇轍)阅读答案,出自《次韻毛君九日》蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意(次韻毛君九日 蘇轍)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/955f39897495285.html

诗词类别

《次韻毛君九日》蘇轍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语