《送張教諭》 楊基

明代   楊基 鑒湖五月涼風起,送张送张赏析荷葉荷花香旎旎。教谕教谕
先生到縣花正開,杨基原文意濯足船頭弄秋水。翻译
聖朝複興文武科,和诗諸生習射更弦歌。送张送张赏析
他年大比登髦俊,教谕教谕應報新昌縣裏多。杨基原文意
分類:

作者簡介(楊基)

楊基(1326~1378)元末明初詩人。翻译字孟載,和诗號眉庵。送张送张赏析原籍嘉州(今四川樂山),教谕教谕大父仕江左,杨基原文意遂家吳中(今浙江湖州),翻译“吳中四傑”之一。和诗元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,後辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,後被讒奪官,罰服勞役。死於工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《嶽陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬餘言。又於楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四傑”。

《送張教諭》楊基 翻譯、賞析和詩意

《送張教諭》是明代楊基的一首詩詞。下麵是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
五月的鑒湖,涼風吹起,荷葉和荷花散發著香氣。
先生來到縣城,花兒正盛開,他坐在船頭,洗腳玩弄秋水。
聖朝複興,文武科舉興盛,學生們學習射箭、弦歌之技。
未來的大比賽,登上狀元的聰明才俊,必定會回報新昌縣的深情厚意。

詩意:
這首詩描繪了一個明朝時期的景象。五月的鑒湖景色宜人,涼風吹拂,荷葉和荷花散發出濃鬱的香氣,營造出一片寧靜而美麗的氛圍。詩中提到的"先生"是指受命前往縣城擔任官職的知識分子,他在這個時節來到縣城,正值花開之際。他坐在船頭,享受著洗腳的樂趣,同時也沉浸在秋水的美景之中。整首詩表達了作者對和平繁榮的祝願以及對知識分子的讚美。

賞析:
《送張教諭》以簡潔而生動的語言描繪了明代時期的景象,通過對自然景色的描繪和對知識分子的稱讚,表達了作者對社會安寧和人才培養的祝願。詩中運用了鮮明的對比手法,通過描繪湖泊的涼風和花朵的香氣,展示了大自然的寧靜和美麗。同時,作者對知識分子的稱讚也體現了對文化教育的重視,強調了知識分子在社會發展中的重要作用。整首詩情感平和,意境清新,通過對自然景色和人文景觀的描繪,傳達了對和平繁榮的向往和對知識分子的讚美之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張教諭》楊基 拚音讀音參考

sòng zhāng jiào yù
送張教諭

jiàn hú wǔ yuè liáng fēng qǐ, hé yè hé huā xiāng nǐ nǐ.
鑒湖五月涼風起,荷葉荷花香旎旎。
xiān shēng dào xiàn huā zhèng kāi, zhuó zú chuán tóu nòng qiū shuǐ.
先生到縣花正開,濯足船頭弄秋水。
shèng cháo fù xīng wén wǔ kē, zhū shēng xí shè gèng xián gē.
聖朝複興文武科,諸生習射更弦歌。
tā nián dà bǐ dēng máo jùn, yìng bào xīn chāng xiàn lǐ duō.
他年大比登髦俊,應報新昌縣裏多。

網友評論


* 《送張教諭》送張教諭楊基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張教諭》 楊基明代楊基鑒湖五月涼風起,荷葉荷花香旎旎。先生到縣花正開,濯足船頭弄秋水。聖朝複興文武科,諸生習射更弦歌。他年大比登髦俊,應報新昌縣裏多。分類:作者簡介(楊基)楊基1326~1378) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張教諭》送張教諭楊基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張教諭》送張教諭楊基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張教諭》送張教諭楊基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張教諭》送張教諭楊基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張教諭》送張教諭楊基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/955e39898167347.html