《題蘇村酒家亭》 郭印

宋代   郭印 下馬穿橋憩酒家,题苏题苏小溪清淺蘸桃花。村酒村酒
紅塵咫尺如相背,家亭家亭獨坐幽亭對落霞。郭印
分類:

《題蘇村酒家亭》郭印 翻譯、原文意賞析和詩意

《題蘇村酒家亭》是翻译宋代詩人郭印所作,描述了一幅下馬穿橋、赏析在酒家亭中休憩的和诗景象。以下是题苏题苏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。村酒村酒

中文譯文:
下馬穿橋憩酒家,家亭家亭
小溪清淺蘸桃花。郭印
紅塵咫尺如相背,原文意
獨坐幽亭對落霞。翻译

詩意:
這首詩描繪了一個寧靜而美麗的赏析場景,詩人下馬經過一座橋,來到了一家酒店的亭子中休憩。亭子旁邊有一條清澈淺薄的小溪,溪水中漂浮著粉紅色的桃花。詩人感歎紅塵世界的喧囂離他很近,卻仿佛相隔甚遠,他獨自一人坐在幽靜的亭子裏,對著天邊的落霞。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寂靜而美好的景象,通過對細節的描寫,傳達了詩人內心的寧靜和遠離塵囂的願望。下馬穿橋是詩中的開頭,暗示著詩人穿越了一座橋梁,進入了一個與外界隔絕的地方。酒家亭子是他休憩的地方,象征著一種安逸和舒適。小溪清淺、桃花漂浮其中,為整個場景增添了一絲生動和柔美的氛圍。紅塵咫尺如相背的描述,表達了詩人對塵世喧囂的疏離感,他感覺自己與繁忙的世界相隔甚遠,仿佛置身於另一個空間。最後,詩人獨自一人坐在幽靜的亭子裏,對著天邊的落霞,營造了一種寧靜而壯美的畫麵。

整首詩以簡潔的筆觸勾勒出了一個閑適而安寧的景象,表達了詩人對塵世喧囂的厭倦和追求內心寧靜的願望。通過對自然景物的描寫,詩人與大自然融為一體,感受到了寧靜和美好。這首詩詞以其清新的意境和深遠的意義,展示了宋代詩歌的特點,同時也反映了詩人對於人生境遇的思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題蘇村酒家亭》郭印 拚音讀音參考

tí sū cūn jiǔ jiā tíng
題蘇村酒家亭

xià mǎ chuān qiáo qì jiǔ jiā, xiǎo xī qīng qiǎn zhàn táo huā.
下馬穿橋憩酒家,小溪清淺蘸桃花。
hóng chén zhǐ chǐ rú xiāng bèi, dú zuò yōu tíng duì luò xiá.
紅塵咫尺如相背,獨坐幽亭對落霞。

網友評論


* 《題蘇村酒家亭》題蘇村酒家亭郭印原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題蘇村酒家亭》 郭印宋代郭印下馬穿橋憩酒家,小溪清淺蘸桃花。紅塵咫尺如相背,獨坐幽亭對落霞。分類:《題蘇村酒家亭》郭印 翻譯、賞析和詩意《題蘇村酒家亭》是宋代詩人郭印所作,描述了一幅下馬穿橋、在酒家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題蘇村酒家亭》題蘇村酒家亭郭印原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題蘇村酒家亭》題蘇村酒家亭郭印原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題蘇村酒家亭》題蘇村酒家亭郭印原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題蘇村酒家亭》題蘇村酒家亭郭印原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題蘇村酒家亭》題蘇村酒家亭郭印原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/955d39872226219.html