《卜居白龜池上》 仇遠

宋代   仇遠 一琴一鶴小生涯,卜居白龟卜居白龟陋巷深居幾歲華。池上池上仇远
為愛西湖來卜隱,原文意卻憐東野又移家。翻译
荒城雨滑難騎馬,赏析小市天明已賣花。和诗
阿母抱孫閒指點,卜居白龟卜居白龟疏林盡處是池上池上仇远棲霞。
分類:

《卜居白龜池上》仇遠 翻譯、原文意賞析和詩意

《卜居白龜池上》是翻译宋代仇遠創作的一首詩詞,以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一琴一鶴小生涯,和诗
陋巷深居幾歲華。卜居白龟卜居白龟
為愛西湖來卜隱,池上池上仇远
卻憐東野又移家。原文意
荒城雨滑難騎馬,
小市天明已賣花。
阿母抱孫閒指點,
疏林盡處是棲霞。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人仇遠在白龜池上的居住生活。他以一把古琴和一隻仙鶴為伴,過著平凡而寧靜的日子。他居住在陋巷深處,已經度過了許多年華。他選擇來到西湖尋找隱逸之地,但卻又因為愛東野的景色而搬遷家園。荒蕪的城市在雨中變得濕滑,不便騎馬穿行。在天明時分,他去小市場賣花謀生。他的母親抱著孫子,閑暇時指點他們。他發現在郊外的稀疏林間到處都是棲息的霞光,給他帶來了美好的感受。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人的生活場景和內心感受,表達了對自然和家庭的珍視。仇遠通過琴和鶴來象征自己的生活,琴代表著他的寧靜和藝術追求,鶴象征著自由和靈性。他選擇居住在陋巷深處,追求隱逸的生活,但卻因為對東野美景的喜愛而不斷遷徙,展現了他對自然環境的熱愛和追求。詩中描繪的荒城雨滑和小市天明已賣花的場景,反映了現實生活的艱辛和努力。然而,詩人通過描述母親抱孫子閑暇時的情景和疏林處棲息的棲霞,展現了家庭的溫暖和自然的美好,給人以希望和慰藉。

整首詩詞通過簡潔而生動的描寫,展現了詩人的生活狀態和內心感受,表達了對自然、家庭和美好生活的向往。同時,它也啟示人們要珍視身邊的平凡與溫暖,追求內心的寧靜和自由。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜居白龜池上》仇遠 拚音讀音參考

bǔ jū bái guī chí shàng
卜居白龜池上

yī qín yī hè xiǎo shēng yá, lòu xiàng shēn jū jǐ suì huá.
一琴一鶴小生涯,陋巷深居幾歲華。
wèi ài xī hú lái bo yǐn, què lián dōng yě yòu yí jiā.
為愛西湖來卜隱,卻憐東野又移家。
huāng chéng yǔ huá nán qí mǎ, xiǎo shì tiān míng yǐ mài huā.
荒城雨滑難騎馬,小市天明已賣花。
ā mǔ bào sūn xián zhǐ diǎn, shū lín jǐn chù shì qī xiá.
阿母抱孫閒指點,疏林盡處是棲霞。

網友評論


* 《卜居白龜池上》卜居白龜池上仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《卜居白龜池上》 仇遠宋代仇遠一琴一鶴小生涯,陋巷深居幾歲華。為愛西湖來卜隱,卻憐東野又移家。荒城雨滑難騎馬,小市天明已賣花。阿母抱孫閒指點,疏林盡處是棲霞。分類:《卜居白龜池上》仇遠 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜居白龜池上》卜居白龜池上仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《卜居白龜池上》卜居白龜池上仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《卜居白龜池上》卜居白龜池上仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《卜居白龜池上》卜居白龜池上仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《卜居白龜池上》卜居白龜池上仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/955d39869588654.html